glimpse of the way (229) 썸네일형 리스트형 사색의 고양이 고양이는 여러 포즈를 취한다. Cats pose in various ways. 猫はいろいろな形でポーズをとる。 투명 유리와 고양이 얼굴이 일치하다 Transparent Glass matched cat face 透明ガラスと猫の顔が一致する. 사색의 포즈 Speculative Pose 思索のポーズ 야생은 인간의 느낌과 다르다. Wildness It's different from human feelings. 野生は人間の感じとは違う。 서점도 변화한다. 일본 서점가는 불황에도 변화한다. Japan Bookstores Despite the recession Change concept idea 日本の書店街は、不況にも変化する。 베스트셀러와 함께 만화, 일러스트 갖춘다. Best seller, Comics, illustration Together provided. at Book store ベストセラーとともに漫画、イラスト備える。 카페 운영 서점 드레스 숍 운영 서점 책의 주인공 케릭터 상품 운영 서점 Cafe operated by bookstore Dress shop with book store main character of a book producing Operating bookstore カフェ運営書店 ドレスショップの運営書店 本の主人公のキャラクター商品の運営書.. 봄의 디스플레이 봄의 느낌을 주는 디스플레이 Spring-producing display 春の感じを与えるディスプレイ 겨울은 봄을 알리는 시작이다. Winter is the start of spring. 冬は春を知らせる始まりだ。 각종 차를 마시는 계절 The season of drinking tea 各種お茶を飲む季節 가장 먼저 봄이 오는 곳은 역시 매장이다. The first place where spring comes is, of course, the store. 春が来た最初の場所はもちろん、その店だ。 빛과 어두움 현대와 과거가 공존하는 건물들 A building where the past and present coexist 過去と現在が共存する建物 빛의 반대편의 어둠은 언제나 보이지 않는다. Darkness on the opposite side of the light is invisible. 光の反対側の闇はいつも見えない。 어두움에 가려진 보이지 않는 것에 더 마음이 간다. I feel more attracted to what I can't see. 私は目に見えないものに惹かれている。 행복 아름다운 집에 살면서 In a beautiful house 美しい家に住んで 많은 선물을 받고 With many gifts たくさんの贈り物を持っている 날마다 크리스마스처럼 Like Christmas every day 毎日クリスマスのように. 그런데 문득 떠오르는 얼굴 flash across my mind ところがふと浮び上がった顔 행복은 순간인가 과거인가. 현재인가. Is happiness a moment? Was it the past? currently? 幸せは瞬間なのか。 過去なのか。 現在 어른의 크리스마스 어른들은 크리스마스가 없다. There is no Christmas for adults. 大人はクリスマスがない。 그럼에도 크리스마스를 그리워한다. Still, miss Christmas. それでもクリスマスが恋しくなりました。 겨울이 주는 의미는 무엇일까 What is the meaning of winter? 冬の意味は何ですか。 아버지가 사준 풍선껌 노란 장갑 유년의 추억이 떠오른다. Bubble gum that my father bought for me. I remember the memories of the yellow gloves. 父が買ってくれた風船ガム。 私は黄色い手袋の思い出を覚えている.. 大人はクリスマスがない。 크리스마스 분위기 크리스마스 선물로 가장 아름답다. It is the most beautiful Christmas present. クリスマスプレゼントで一番美しい。 선물하고 싶은 개 인형 Doggie doll プレゼントしたい犬人形 잘 만든 개 인형 Well-made Doggie doll よく作った犬人形 유년의 추억들 Childhood memories 幼年の思い出 법문 법문을 들으려는 청중은 많다. There are many people want to listen to the Buddha story. 法文を聞こう欲しい聴衆は多い。 유명한 사찰의 승려를 초대 Invited Monk Famous Buddhist Temple 有名な寺院の僧侶を招待 성직자의 인생론 현실에 적응되는가. The idealism of the clergy Is it adapted to reality? 聖職者の人生論現実に適応されるか。 시장의 인사말에도 불구하고 Despite the mayor's greetings 市長の挨拶にもかかわらず 너무나 실망한 법문 disappointment to speech for Buddhism. あまりにも失望した法門 법력, 경력, 연륜 등 배경은 중요하지 않다. 한 마디의 말.. 이전 1 ··· 12 13 14 15 16 17 18 ··· 29 다음