본문 바로가기

의상과 단추 단추는 의상의 장신구만큼이나 중요하다. Buttons are as important as accessories to a costume. ボタンは衣装のアクセサリーと同じくらい重要です。 의상의 디자인과 잘 어울리는 단추 더욱 세련된 미를 추구한다. button that goes well with the design of a costume. pursue a more refined beauty 衣装のデザインとよく似合うボタンもど洗練された美を追求する。 단추의 아름다움 오래된 준보석으로 만든 단추 The beauty of buttons made of old semi- gemstones ボタンの美しさ 古い準宝石でできたボタン 단추는 의상에 매우 중요한 이미지를 준다. The buttons give a very import.. 더보기
파키스탄 대사관 미팅 파키스탄 대사관에서 열린 아시아 태평양 부인회 ALFS Meeting at the Embassy of Pakistan パキスタン大使館で開かれたアジア太平洋婦人会 파키스탄대사가 남미 대사로 발령이 나서 임시 대사가 인사를 함 Pakistani Ambassador Is an issued as South American ambassadors, and temporary Ambassador greetings パキスタン大使が南米大使に発令され,臨時の大使が挨拶をする。 파키스탄의 최초 장관, 전투기 조종사, 최연소 노벨상 수상자 등 파키스탄의 여성 지위에 대하여 알게 되다. Learn about Pakistan's female status, including Pakistan's first minister, fighter .. 더보기
스웨덴 내셔널데이 스웨덴 국경일 기념식 Swedish National Day celebration スウェーデンナショナルデー記念日 스웨덴을 알리는 요리, 후원기업의 행사 등이 열렸다. There were dishes to promote Sweden and events to sponsor companies. スウェーデンを紹介する料理,後援企業の行事などが開かれた。 스웨덴 가수 아바의 곡들이 연주 되었다. Swedish singer ABBA's songs were played. スウェーデンの歌手ABBAの曲が演奏された。 일본에 거주 스웨덴 자녀들의 합창 chorus of Swedish children living in Japan 日本に住むスウェーデンの子供たちの合唱 스웨덴 요리 Swedish cuisine スウェーデン料理 스웨덴 대사.. 더보기
Art collaboration 피아노, 무용, 그리고 그림을 동시에 연결하는 이색무대 An exotic stage that connects piano, dance, and painting at the same time. ピアノ, 舞踊と絵を同時につなげる異色の舞台 예술의 공동 행사 The collaboration event of art アートコラボレーションイベント 마태오 세카리니 천재 화가 Matteo Ceccarini マテオ·セカリニ 1983년, 이탈리아·티카 스텟로에서 태어난 마태오·세카리니 씨는, 도쿄에 사는, 세계에서 활동하고 있다. 그는 르네상스 예술에 매료된 유화 화가다. 이탈리아인으로서 세카리니는 자랑스러운 그림을 그린다는 이탈리아의 전통을 고수하고, 위대한 스승들로부터 힌트를 얻으며 비유가 넘치는 리얼한 그림을 그린다. 동.. 더보기
핀란드 축제 핀랜드는 세계에서 정치, 경제, 복지가 가장 안정된 나라로 평가하고 있다. 행복 지수 2년간 1위 Finland is recognized as the most stable country in the world for its politics, economy and welfare. top two-year happiness index フィンランドは世界で政治,経済,福祉が最も安定した国として評価されている。 幸福指数2年間1位 신임 핀랜드 대사의 인사말 Finland H.E. Mr. Pekka ORPANA フィンランドペッカ・オルパナ 閣下 Soumi 는 핀란드 라는 뜻이며 이 글로 파생되는 핀란드 언어는 상당하게 많다. Soumi means Finland, and there are a number of Finnish l.. 더보기
제 11회 베트남 축제 제 11회 베트남 축제 11th Vietnam Festival 第11回、ベトナム祭り 베트남 대사의 인사말 Vietnam H.E. Mr. VU Hong Nam ベトナム ヴー・ホン・ナム 閣下 야마구치 나츠오 공명당 대표 축하 인사 Natsuo Yamaguchi, leader of the Komeito Party 山口那津男公明党代表 카타야마사츠키 내각부 특명 담당 장관 인사말 Satsuki Katayama Minister in Charge of the Special Order of the Cabinet Office 片山さつき内閣府特命担当大臣 축하 테잎 컷팅 celebratory tape cutting 祝賀テープカットティング 베트남의 젊은 학생들이 일본에서 일하면서 공부하는 새로운 드림들이 많다. There a.. 더보기
좋은 과일 일본 과일은 상품자체의 품격이 있다. 센비키야, 다이요노 다마고 등 과일의 품질 브랜드다. Japanese fruit has the dignity of the product itself. senbikiya, Taiyonotamago, etc. It's a fruit quality brand. 日本の果物は商品自体の品格がある.千疋屋,太陽のタマゴなど 果物の品質ブランドだ。 타이요노 다마고는 미야자키의 망고로 수입 망고가 아닌 일본에서 생산하는 망고다. 필리핀이나 라오스 베트남에서 수입하는 100엔 하는 싼 망고가 아니다. 망고의 품질, 맛이 월등하다는 점과 일본 순수 생산 망고라는 점이 높은 가격에도 인기가 있다. It's not imported mangoes from the Taiyono Tamago Miya.. 더보기
여름 패션 여름이 오면 시원한 느낌의 옷을 필요로 한다. When summer comes, need clothes that feel cool. 夏になると凉しい感じの服を必要とする 검정과 흰색은 오히려 시원함이 가중된다. Black and white add more coolness. 黒と白はむしろ涼しさが増す。 매우 귀여운 모자 very cute hat とてもかわいい帽子 더보기