본문 바로가기

Trip to Japan

(179)
도쿄 근교의 호텔 도치기현 사노시의 호텔 Sano-Shi, Tochigi Pref. hotel. 栃木県佐野市のホテル 딸기와 튀김 감자가 유명한 사노시 Strawberries and Fry potatoes famous Sano city イチゴとフライ ポテト有名な佐野市 관광객 유치를 위하여 새로 리폼을 한 호텔 In order to attract tourists to the Newly-renovated hotel 新しく改装されたホテルへ観光客を誘致するために 심플한 스위트 룸 Simple suite room シンプルなスイートルーム 사노시의 지명도 높은 썬루트 호텔 visibility of Sano city, Sunroute hotel 佐野市の知名度の高いサンルートホテル 도쿄에서 자동차로 1시간 30분 거리의 사노시 Sano cit..
가장 먼저 봄이 오는 곳 이즈 오시마의 봄은 사쿠라에서 느낀다. Feel cherry blossoms in spring on the Izu-Oshima Island 伊豆大島の春はサクラで感じる。 매년 100만 이상이 방문하는 시즈오카 현 이즈 오시마의 사쿠라는 봄을 가장 먼저 느끼는 1월과 2월에 핀다. In the Izu peninsula, Shizuoka Prefecture kawazu cherry blossom every year to tourists more than 1 million people. 静岡県伊豆半島では、毎年河津桜を見に例年100万人を越す観光客が訪れます。 가와즈 사쿠라 Kawazu cherry blossom 河津桜 이즈에 있는 열천 온천은 도쿄에서 2시간 걸린다. 뜨거운 온천이 치솟는 광경과 바다에 위치한 온천이..
山手 (横浜市)ー요코하마 야마테 야마테는 가나가와 현 요코하마 중구에 언덕에 있는 야마테 동네. 막부 말기에서 메이지 32년까지 외국인 거주지이며 1875년부터 거주한 외국인과 가톨릭학교, 성당, 교회가 있으며 이들의 외국인 묘지, 공원이 있어 유명하다. 빅토리아식 목조 건물이 그대로 유지되고 있으며 이들의 과거 흔적을 역력하게 볼 수 있게 박물관이나 전시관으로 공개하고 있다. Yamate (山手?) is the name of a historic neighbourhood in Naka-ku, Yokohama often referred to in English as The Bluff. The neighbourhood is famous as having been a foreigners' residential area in the Bakum..
쇼와의 거리 쇼와 시대는 20세기 일본의 연호의 하나로, 쇼와 천황의 통치에 해당하는 1926년 12월 25일부터 1989년 1월 7일까지를 가리킨다. 쇼와(昭和)는 百姓昭明協和萬邦-백성이 밝고 똑똑해져 만방을 화평하게 하다 에서 따온 글자이다. The Shōwa period potentially "period of enlightened peace/harmony" or "period of radiant Japan"), or Shōwa era, was the period of Japanese history corresponding to the reign of the Shōwa Emperor, Hirohito, from December 25, 1926, through January 7, 1989。 昭和(しょうわ)は、20..
달마 오우메시 달마 기원은 1596년 시작 되었다고 하며 실제 1441 열렸다고들 한다. 양잠과 대나무 가업이 중심었으며 달마 눈썹부치는데 쌀가루도 판매 되 고 되었으며 달마의 유행은 약 180년 전 부활한 새로운 달마로 유명하다.매년 정초 희망을 가진 사람들이 달마를 사려고 멀리서 몰려온다.달마는 한 쪽의 눈만 칠하고 성공하거나 달성하면 두 눈에 칠을 한다. 하지만 1년 지나면 전부 사찰에 가져가 태우는 것이 원칙이다. OME daruma origins of the city are old and 1596 was started (rokusai kunoichi: monthly 二日 6 and 7 primary and textiles in OME-Kaido barter City), said Shi 1441 was..
가마쿠라 축제 가마쿠라는 자동차로 1시간 30분 신주쿠에서 전철로 1시간 Kamakura is 1 hour 30 minutes by car 1 hour by train from Shinjuku. 鎌倉は車で1時間30分 新宿から電車で1時間 바다를 좋아하는 사람들에게 인기 It's popular with people who like sea 海を好きな人に人気 에노시마가 보인다. See Enoshima. 江ノ島が見える。 가마쿠라 명물 에노시마 전철 Kamakura's famous Enoshima electric railway 鎌倉名物江ノ島電鉄 가마쿠라 국제 페스티벌 Kamakura International Festival 鎌倉大仏の国際フェスティバル 대불에서 선보이는 다이코 인상적이다. Also hitting the big dr..
가을의 니코 닛코 도조구(日光東照宮)은 일본 도치기 현 닛코 시에 있는 동조궁(도쿠가와 사당)이다. 닛코의 신사와 사원의 일부로 유네스코 세계유산으로 지정되어 있다. 1617년 건립되었으며, 처음에 구노 산 도조구에 있던 도쿠가와 이에야스의 유골이 긴 행렬 끝에 이곳에 안장되었다. 도쿠가와 막부의 3대 쇼군 도쿠가와 이에미쓰 때 크게 확대되었다. 에도 시대에 도쿠가와 막부는 닛코 가도를 따라 에도에서 닛코 도조구까지 장엄한 행렬을 거행하였다. 오늘날에도 이를 재현하는 천인무자행렬(千人武者行列)이 거행된다. 닛코 도조구의 8개의 건조물이 일본의 국보로 지정되어있고 34개의 건조물이 중요 문화재로 지정되어있다. 또한 신사에 있는 두 개의 검은 국보로 지정되어있고 그 밖에 다른 유물들이 중요 문화재로 지정되어있다. 도조구..
황태자의 로맨스 일본은 크게 별장이 구분된다. 대사관저 별장은 거의 하코네. 일반인의 바다가 보이는 별장은 가마쿠라 숲과 산속에 있는 가루이자와가 있다. Most of the Embassy Villa is the Hakone The general Villa is Kamakura and Karuizawa ほとんどの大使館別荘が、箱根 一般的なヴィラは、鎌倉・です。 가루이지와는 영국 성공회 교회가 1906년 들어서면서 영국 카톨릭 문명을 연 곳이다. In 1906, United Kingdom Church of England missionaries built a church in Karuizawa. 1906年イギリスの英国国教会の宣教師が軽井沢に教会を造った。 보이는 건물은 최근 건물이며 1906년 건물은 박물관으로 사용하고 있다 Ch..