본문 바로가기

All over of World

코로나 바이러스로 배운 교훈

2011년 3월 11일 동일본 쓰나미에는 일본에서
몇 백번의 지진을 경험했으며 동북의 사람들의 재건과 눈물겨운 현실을 보았다.

나는 당시 비싼 비행기표를 물고 미국으로 건너가 방사능 약을 사느라 고생하였다.

주변의 사람에게 나누어주려는 일념으로 도쿄로 돌아왔다.
그 이후 우리는 아무런 문제가 없이 살았다.

 

 

On March 11, 2011, the East Japan Tsunami was named in Japan
Having experienced hundreds of earthquakes, it saw the reconstruction

and tearful reality of people in the northeast.

I returned to Tokyo with a keen effort to divide the radioactive drugs

 I had been able to buy to the United States with expensive plane tickets at the time.
Since then, we have lived without issue.

 

 

 

2011年3月11日、東日本津波には日本で
数百回の地震を経験し、東北の人々の再建と涙ぐましい現実を見た。

私は当時、高価な飛行機のチケットをくわえて米国に渡って放射能薬を買お苦労した、

周辺の人に分けてやろうと一念で東京に戻ってきた。
それ以来、私たちは問題なく住んでいました。

 

 

그러나 2020년 아일랜드 더블린의 3월은 전 세계가

코로나 바이러스로 모든 것을 봉쇄하였다,
교회도 문을 닫고 사람들도 만날 수 없다. 아니
다른 나라를 갈 수도 없다. 내가 두 번째 겪는 고통인데

이것은 정말 공포스러운 고독으로 이끈다.

 

But in March in Dublin, Ireland, in 2020,Lockdown 

 everything with corona virus around the world.
The church closed the door, and people can’t even meet.
I can't go to other countries.
It really leads to a loneliness of fear, because I suffer from my second suffering.

 

 

しかし、2020年にアイルランドのダブリンの3月には、

世界中のコロナウイルスですべてを封鎖した、
教会もドアを閉め、人々も会うことができない。
他の国に行くことはできません。
それは私が2度目の苦しみに苦しんでいるので、

それは本当に恐怖の孤独につながります。

 

 

외출이 금지된 이곳에서는 책을 읽거나 컴퓨터에서 지식과 정보를 쌓고

텔레비전의 뉴스를 접한다. 하지만 이러한 것이 반복되면서 매우 지루함을 느낄 것이다.

 

Lock down  places where you’re living there , you read books, stack up knowledge

and information on your computer, or you’ll get to the news

on your TV, but these things will be repeated and you’ll feel very boring.

 

外出禁止の場所では、本を読んだり、コンピュータで知識と情報を積み重ねたり、

テレビのニュースに接するが、これらのことが繰り返され、非常に退屈を感じるだろう。

 

오로지 식품만 살 수 있으므로 매일 먹고 살이 짜는 사람들이 늘고 있다고 한다.

적당하게 먹는 것이 아니라 그냥 마구 먹어댄다. 그리고 5킬로 10킬로 찐다고 한다.

 

only can buy  food, more people eat and every day, .

Rather than eat moderately, it just eats. And it's up to 10 Kg  in 5Kg, over weight.

 

ひたすら食品だけ買うことができますので、毎日食べて肉組む人が増えているという。

適度に食べるのではなく、食べるだけです。そして、それは5キロで10キロ増えているという。

 

 

아무 데도 갈 수 없다. 아무것도 할 수 없다.
이것은 교훈이다. 지금껏 누리던 자유의 구속이다.

하지만 여기에서 자아를 발견하는 사람이 있는가 하면 매우 힘들고

고통스럽고 따분하게 보내는 사람 있다.

 

음식에 대한 절제, 소유욕구에 대한 절제, 금욕의 모든 것을 지금 가르쳐 주는 것이다.

매우 고요하고 편안하게 보내는 사람과 그렇지 못한 사람의 이유에는 자신의 마음에 있다.
삶의 본질은 물질이 아님을  코로나 바이러스가 가르쳐준 교훈이다.

 

Nobody can go . Nothing can be done.
This is a lesson. It's a restraint of freedom.

But when you find yourself here, there are people who are very painful and bored.

Now all of the temperance of food, temperance of desire for possession, and abstinence.

For reasons of people who are very quiet and comfortable and who are not, they are in their minds.

The essence of life is a lesson that Coronavirus taught that it is not a substance。

 

 

誰も行くことができません。何もできません。

これは教訓です。それは自由の拘束です。

しかし、ここで自己を発見する人がいると、非常に大変苦しく退屈送る人がいる。

食べ物の節制、所有欲求の節制、禁欲のすべてを今教えてくれるだろう。

非常に静かで快適に過ごす人とそうでない人の理由には、自分の心にある。

人生の本質は、物質ではないことをコロナウイルスが教えてくれた教訓である。