본문 바로가기

Japanese culture

가부키자

가부키 자는 도쿄도 츄오구 긴자 4초메에 있는 가부키 전용 극장. 화재. 전쟁,지진으로 파괴당하거나 각종 우여곡절은 있었지만, 오늘날에 이르기까지 명실공히 대표적인 가부키 극장으로 알려져 있다. 가부키는 1889년 (메이지 22년)에 개장 했다. 전통적인 극장은 지명 및 최초 이름을 따서 지은 것이 예 (신 토미자. 나카무라자 등)에서 가부키라는 이름은 특이 했었다. 가부키가  원래 보통 명사로 채택된 기간에서, 소극장의 정반대에 있는 권위 있는 큰 연극 극장을 의미 했다. 현재 가부키 설립에 있어서 그 보통 명사를, 명사로 천하에 이어지고 있다. 가부키는 다이쇼 시대에서 마츠다케가 직영 운영을 해 왔다. 4 번의 조정 후 2014년 부터 현재 5대째 주식회사 가부키가 극장을 소유하고 있다.




The Kabuki-za was originally opened by a Meiji era journalist, Fukuchi Gen'ichirō. Fukuchi wrote kabuki dramas in which Ichikawa Danjūrō IX and others starred; upon Danjūrō's death in 1903, Fukuchi retired from the management of the theater.The theater is now run by the Shochiku Corporation which took over in 1914. The original Kabuki-za was a wooden structure, built in 1889 on land which had been either the Tokyo residence of the Hosokawa clan of Kumamoto, or that of Matsudaira clan of Izu. The building was destroyed on October 30, 1921, by an electrical fire.The reconstruction, which commenced in 1922, was designed to "be fireproof, yet carry traditional Japanese architectural styles. while using Western building materials and lighting equipment. Reconstruction had not been completed when it again burned down during the 1923 Great Kantō earthquake. Rebuilding was finally completed in 1924. The theater was destroyed once again by Allied bombing during World War. It was restored in 1950. preserving the style of 1924 reconstruction, and was until recently one of Tokyo's more dramatic and traditional buildings. The 1950 structure was demolished in the spring of 2010, and rebuilt over the ensuing three years. Reasons cited for the reconstruction include concerns over the building's ability to survive earthquakes, as well as accessibility issues. New theatre complex, which took place on March 28, 2013


歌舞伎座(かぶきざ)は、東京都中央区銀座四丁目にある歌舞伎専用の劇場である。火災や戦災に遭うなど様々な変遷はあったが、今日に至るまで名実ともに代表的な歌舞伎劇場として知られる。歌舞伎座は1889年(明治22年)に開場した。従来の劇場は地名や座元の名を冠するのが例であり(新富座、中村座など)、「歌舞伎座」という名称は異例であった。「歌舞伎座」とはもともと普通名詞として用いられた言葉で、「卑賤視されていた小芝居の対極にある権威ある大芝居の劇場を意味していた」[1]。現在の歌舞伎座設立にあたり「その普通名詞を、福地桜痴は固有名詞として天下に示したのである.しかしこれは間違いで普通名詞としての用法はなかったという説もある.歌舞伎座は大正時代から松竹の直営で経営を行ってきた。4度の立て直しが行われ2014年現在のものは5代目のものである。「株式会社歌舞伎座」が劇場を所有している。

 

가부키자에는 가부키 공연만한다.
To only to  the  stage of  the  Kabuki  at Kabuki-za  theatre.
歌舞伎座では歌舞伎の舞台だけにする。

 

나카무라 가부키 가에게 축하금을 보낸 사람들
Those who  sent  the gift  money  to the  Nakamura  Kabuki family.
中村歌舞伎へのお祝い金を送った人々.

 

고시노 준코의 축하금
Junko  Koshino  celebration of money
コシノジュンコお祝い

 

가부키는 5시간 15분 긴 공연이다.
Kabuki is 5 hours  and 15  minutes  long and  show.
歌舞伎5時間15分の長い公演である

 

다이너스 카드 블랙, 플래티늄 카드맴버 초청 공연
Diners card black, Platinum card members at the invitation of the show
ダイナースカードブラックプラチナカードメンバーの招待公演

 

가부키 배우는 전부 남자들만 있다.
공연 전에 인사하고 공연 마친 후 인사하지 않는 룰이다.
Kabuki  actors  are  all  be  men  only.
That  rule  does  not  greet  after the concert, say hello to the front of the stage.

歌舞伎俳優すべて男性のみである
舞台前に挨拶し、公演終了の挨拶しないルールである

 

S석에만 도시락이 나온다.

S seats only lunches is released.
S のみのお弁当が出る

 

가부키나 일본 무용, 가족만으로 승계하는 것을 원칙.

To contiguous  only  in  Kabuki, Japan  dance and family  principles.

歌舞伎や日本舞踊、家族だけで連続することを原則。

 

완전 매진
sold out
完全満席

 

 

참으로 어려운 대화
Quite hard to talking
全く難しい

 

가부키 이해가 쉽지 않다.

Kabuki is not  easy  to  understand.
歌舞伎の理解が容易ではない

 

항상 마지막. 가부키 악단이 15분간 연주한다.
Always last. Kabuki In   the  orchestra  played for  15 minutes.
常に最後の歌舞伎バンド15演奏する

 

가부키 명물 모나카 아이스크림

Kabuki's specialty monaka ice cream

歌舞伎特産品モナカアイスクリーム

가부키 명물 모나카 아이스크림2

Kabuki's specialty monaka ice cream

歌舞伎特産品モナカアイスクリーム


일본인의 전통 연극 가부키 가격도 높고
방석에 앉아 도시락 먹는 소풍처럼 긴 공연이다.


A traditional Japanese theatrical High price  of Kabuki,

long time sit down eat to  lunch, like  a picnic performance.


日本人の伝統的な演劇的な歌舞伎の値段も高く、

座部ドンに座ってお弁当を食べるピクニックのように長い公演である。

'Japanese culture ' 카테고리의 다른 글

漫才-일본 코미디  (9) 2016.12.28
신년을 준비한다.  (9) 2016.11.15
시바견  (8) 2016.09.29
가라데  (3) 2016.09.15
포켓몬고 체험기  (10) 2016.08.19