본문 바로가기

Japanese culture

(332)
여름 연상하는 그림 여름의 느낌은 저마다 다를 것이다.일본에서는 여름 느낌이라면 당연히 불꽃놀이다. Each feeling of summer is different. If it's like summer in Japan, t's a fireworks display. 夏の感じはそれぞれ違うだろう。日本では夏の感じなら当然花火だ。 여름을 시원하게 보내는 방법은 여러가지 빙수도 역시 한 몫한다. The way to spend the summer cool also serves various shaved ice 夏を涼しく過ごす方法は,様々なかき氷も一役いる。
미타마 마츠리 제 73회 미타마 마츠리 The 73th Mitama Matsuri 第七十三回みたままつり 눈부신 헌등 불빛이 경내 참도를 비추다 1947(쇼와 22)년부터 시작된 매년 많은 참배객이 다녀간 야스쿠니 신사의 여름의 풍물.신여신이나 아오모리 네부타라고 하는 각종 봉납 예능 등이 개최된다.경내에는 크고 작은 연등이 3 만을 넘으며 헌등(미 공개)이 장식되고 빛에 휩싸인 산도에서 봉오 도리도 열렸다.어린이를 위한 노점을 비롯한 약 50곳이 들어섰다. The bright lights of the lanterns shed light on the approach to the shrine. Starting in 1947 (Showa 22), it is a summer feature of Yasukuni Shrine t..
파니에 바구니 여름의 날씨를 가진 동남아는 전부 나라별 바구니를 만들고 사용하고 있다. Southeast Asia, which has summer weather, makes separate baskets for the country and uses them. 夏の天気を持った東南アジアは全部国の別バスケットを作って使っている。 대개 등나무, 대나무 등으로 만든 바구니가 인기가 많다. almost Baskets made of wisteria and bamboo are popular.. ほぼ藤や竹でできたバスケットが人気だ。 루보야쥬 엔파니에 대해 LE VOYAGE EN PANIER(르 보야주 엠파니에)의 창립자는 여행 도중에 만난 농구장들의 전통적인 농구편성에 매료되어, 그들이 만드는 여러가지 천연 소재를 사용한 바구니를 콜렉션으..
여름 느낌 여름 느낌은 화초와 조화다. The feeling of summer is in harmony with the flowers. 夏の感じは草花と調和だ 시원한 느낌은 바로 녹색이 주는 청량감을 생각하게 한다. A cool feeling makes you think about the cleanness of green. 涼しい気持ちで,緑の清潔さを思い浮かべます。 작은 화초가 더운 여름을 시원하게 한다. Small flowers cool the hot summer. 小さい草花が暑い夏を涼しくする.
현대의 아키하바라 전자제품, 가전제품, 아마튜어 무선기기, 철도 모형, 음악 기기 등 다양한 제품의 거리가 아키하바라 현대는 에니매이션으로 강세를 보이고 있으며 그에 따른 피큐어, 게임기, 메이드 카페 등 변화를 주고 있다. Distances of electronic products, home appliances, amateur wireless devices, railway models, music devices, and more Akihabara Today, it has shown strength in Animation, which has brought about changes in picures, game consoles and maid cafes. 電子製品,家電製品,アマチュア無線機器,鉄道模型,音楽機器など多様な製品の距..
下町七夕まつり-칠석 마츠리 시타마치 칠석 마츠리는 아사쿠사 6구서쪽에서 도구가 넓른 거리를 거쳐 우에노까지 1.2킬로 구간으로 가빠바시혼도리에서 매년 마츠리가 열린다. 7월 7일 전후에서 열리며 칠석 장식도 유명하며 그곳의 상점에서 출품한 장식들이 거리를 가득 메우고 음악과 함께 퍼레이드를 펼친다. 32년째의 행사다. 상점들이 보여주는 최고의 무대가 된다. The Shitamachi Tanabata Festival is an annual festival held on Kappa-bashimoto-dori, which runs 1.2 kilometers from the west of Asakusa Rokku to Ueno.Many different performers gather, such as the Tanabata decorat..
현대식 일본 신사 일본 어디에서나 볼 수 있는 신사 그러나 건물이 달라지고 있다. shrine that can be seen anywhere in Japan But the buildings are changing. 日本のどこでも見られる神社 しかし,建物が変わっている。 초현대의 철근 콘크리트 빌딩 감시 카메라로 철저하게 보안한다. ultramodern reinforced concrete building To completely secure a security by a monitoring camera. 超現代鉄筋コンクリートビル監視カメラで徹底的にセキュリティする。 토리이란 신사 등에 있어서 신역과 인간이 사는 속계를 구획하는 것(결계)으로 신역으로의 입구를 나타내는 것이다.일종의 문이다. torii is a shrine or ot..
고시노 히로코 콜레브레이션 히로코 고시노 부티크에서 작품 전시회 초대 Hiroko Junko Boutique an invitation to an exhibition of works ヒロココシノブティックで開かれた作品展 방글라데시 출신 화가의 작품 works by a Bangladeshi artist バングラデシュ出身の画家の作品 카지카스틴 방글라데시 출신 화가 1970년 방글라데시 예술 대학을 졸업하는 미술 학사를 취득 1972년 치타공 대학 대학원 석사 과정 종료 1975년 문부성 국비 유학생으로 일본으로 건너와서 1985년 도쿄 예술 대학에서 PhD를 취득한다. 후쿠오카시 미술관, 방글라데시 국립미술관, 방글라데시 근대미술관 등에 작품 소장이 있다. 2018년 봄 천황 훈장 수상 He graduated from Bangladesh..