본문 바로가기

Japanese culture

(332)
전통 잇기 일본의 문화는 전통을 중시하며 발전한다. Japanese culture develops with emphasis on tradition. 日本の文化は伝統を重視して発展する。 과거와 현대를 잇는 문화는 변화보다 발전을 원한다. The culture that connects the past and the present wants development rather than change. 過去と現在をつなぐ文化は,変化ではなく発展を望んでいる。 몇대를 잇는 역사가 즐비한 일본의 문화다. It is a Japanese culture with a history of several generations. それは数世代の歴史を持つ日本文化である。
삼색의 사쿠라 봄의 칼라는 핑크다. Spring colors are pink. 春のカラーはピンクだ。 하나의 나무에 세가지 색의 핑크 벚꽃이 핀다. Three colors of pink cherry blossoms appear in one tree. ピンクの3色 一本の木に桜が咲く 다른 핑크 칼라가 신기하다. Another pink color is amazing. 別の ピンクの色は素晴らしい。 세상에는 상식이 아닌 다른 느낌도 참 많다. 한 나무에 세가지 핑크 벚꽃 봄을 알린다. There are many other fact in the world that are not common sense. One tree is told of three pinks, cherry blossoms and spring. 世の中には常識でない他..
기모노의 변신 기모노는 매우 입기 불편한 옷이다. 속옷에서부터 혼자 입기엔 어렵다. 몇 달을 전문 학원에서 배우도 어려운 옷이 기모노다. Kimono is very hard to wear. It's hard to wear underwear , Kimono by yourself. even learn for a few months in a professional academy.s hard to wear underwear 着物はとても着にくい服だ。 下着から独りで着るのは難しい。 数ヵ月間,専門塾で役者も難しい服が着物だ。 기모노의 변신은 일상적인 의상과 함께 편안한 느낌으로 전해진다. Kimono's transformation is conveyed by a comfortable feeling with everyday costumes..
심플하지만 개성있는 외관 외관을 중요하게 생각하는 숍은 오히려 더욱 간단하게 변하고 있다. It's more simply changed. 外見について考える店がある。 より簡単に変更できます。 글라스가 중요하게 포인트를 주지만 요란하지 않은 선택 The point is that glass is important. a non-showy choice グラスが大事なポイントだが, 派手でない選択 나무와 조화를 이루는 글라스 glass in harmony with wood 木と調和するグラス 치과도 인테리어를 간단하게 It's a simple dental clinic 歯科もインテリアを簡単に 결혼식장은 교회처럼 보이게 The wedding hall looks like a church. 結婚式場は教会のように見えるように 특이하다는 것은 흔하다는 것이 ..
미인과 벚꽃 일본의 벚꽃은 전국에 핀다. 일본의 상징이며 봄의 전령사 Cherry blossoms in Japan bloom all over the country. a symbol of Japan and a messenger of spring 日本の桜は全国に咲く。日本の象徴で春の伝令使 벚꽃을 보면 美人薄命 글귀가 생각난다. The cherry blossoms remind me of the beautiful woman's life is short. 桜を見ると美人薄命の文字が思い出される。 세상의 보이는 아름다운 것은 오래 가지 못한다. What is beautiful in the world doesn't last long 世の中の美しいものは長続きしない。 너무나 아름답기에, 너무나 화려하기에 빨리 사라지는가. It's so ..
일본 새로운 원년이 시작되다. 정부는 5월 1일 새 천황 즉위에 따른 원호를 레이와로 정해, 4월 1일 11시 30분경 스가 관보쇼관이 발표했다. Chief Cabinet Secretary Suga has announced the government's decision to make the new Emperor's era Name REIWA to the throne on the 1st of next month. 政府は来月1日の新天皇即位に伴う元号を「令和(れいわ)」とすることを決め、 菅官房長官が発表しました。 천황의 시대 이름 다이와에서 248 시대 레이와로 결정되었다. The 248th name of the Imperial era REIWA, which began in DAIWA, was decied. 大和で開始した皇帝時代284番目に名は令..
일본 전통 문화 게이샤 라오스, 팔라우, 레소토 대사를 사노 시티에 초청하여 일본 전통 문화를 알렸다. Invited Laos, Palau, and Lesotho to Sano City to show about Japan's traditional culture. ラオス,パラオ,レソト大使を佐野市に招き,日本の伝統文化を知らせた。 각국의 대사와 친밀한 관계와 우호증진을 위한 노력에는 많은 숨은 공로자가 있다. There are many hidden contributors to each country's efforts to promote close relations and friendship. 親密な関係や友好関係を促進しようとする各国の取り組みには,隠れた貢献者がたくさんいます。 게이샤는 사라지는 일본 전통 문화 전수자들이며 이들의 명목을 유..
고양이 학교 고양이들과 추억의 교실 classroom of cats and memories 猫と思い出の教室 고양이 캐릭터를 통하여 과거 교실 풍경을 만들다. create a classroom scene in the past through cat characters 猫のキャラクターを通して過去に教室での場面を創り出す 이제는 교실 청소나 마루 닦기도 없는 시대지만 추억의 교실이다. Now is the time when we can't even clean classrooms and polish the floor, but it's a memorable classroom. 今は,教室の掃除や床を磨くことすらできない時代だが,思い出の教室だ。