국민 숫자보다 관광객 숫자가 많은 몰타 발레타에서 열린 현충일
대통령 서열식에 이어서 현충일 묵념이 시작되었다.
현충일(Remembrance Sunday)은 올해 11월 둘째 주 일요일인 11월 13일이다.
처음에는 정전 기념일 또는 현충일(11월 11일)과 가장 가까운 일요일인
현충일(Remembrance Sunday)이 영국에서 개최되어
제1차 세계 대전과 제2차 세계 대전에 참전한 영연방 군인들의 용맹을 기린다.
몰타는 이제 이 군인들의 행동으로 회복된 세계 평화를 축하한다.
이는 우리가 결코 잊지 못할 용기와 용기의 행동이다.
일요일을 기억하는 역사
1914년에 제1차 세계 대전이 발발하여 독일이 항복하면서 1918년에 끝났다.
이로 인해 1918년 11월 11일에 관련 국가들이 평화 조약(정전)에 서명했으며
현재는 현충일로 기념된다. 축하 행사는 그 해의 11월 11일 11시에 시작하므로
시간에 따라 다르다. 전사한 군인들의 영혼을 기리는 2분간의 묵념으로 시작된다.
추모식은 제2차 세계대전이 일어나면서 안전상의 이유로 일요일로 옮겨질 때까지 매년 열렸다.
정전의 날은 1945년 일요일, 제2차 세계 대전이 끝난 해였기 때문에
조치를 변경할 필요가 없었다. 11월 11일 전통을 계속하는 것이
제2차 세계 대전의 중요성을 과소평가하는 것처럼 보였을 때,
웨스트민스터 대주교 버나드 그리핀은 11월 두 번째 일요일을
두 전쟁을 기념하는 데 사용하도록 제안했다.
이 제안은 나중에 영국 왕의 승인을 받았다.
현충일(Remembrance Sunday)은 화이트홀(Whitehall)의 기념비(Cenotaph)에서 거행된다.
Edwin Lutyens가 개척한 Cenotaph는 세계 대전에서 전사한 군인을 기리는 영구 기념물이다.
국가 의식은 오전 11시에 2분간의 묵념으로 시작하여 기도, 화환 봉헌, 음악, 행진으로 이어진다.
의식은 또한 양귀비 옷깃 장식으로 표시된다.
양귀비꽃은 전쟁이 끝난 후 많은 전쟁터에서 피어난 추모제를 의미한다.
Royal British Legion은 군인들을 지원하기 위해 붉은 양귀비 옷깃을 판매하기 시작했다.
1952년, 추모의 축제는 이름이 개명된 후
영국 왕립 군단(Royal British Legion)에 의해 공식적으로 기념되었다.
그 이후로 축제는 음악, 합창단, 그룹 발표회, 퍼레이드 등 더욱 정교한 활동으로 이루어졌다.
종전이란 의미는 결과적으로 없다.
지금, 우크라이나와 러시아, 내전으로 고생하는 미얀마, 소말리아 지구촌은 늘 전쟁이 있다.
몰타는 영국령이었으므로 영국 법령을 거의 따라하고 있다.
몰타 공화국 대통령 H.E. George Vella The President of Malta
Remembrance Sunday is celebrated every second Sunday of November,
on November 13 this year. Initially, the closest Sunday to Armistice Day
or Remembrance Day (November 11), Remembrance Sunday is held
in the U.K. to celebrate the bravery of the British and Commonwealth soldiers
who fought in World War I and II. We now celebrate world peace,
which was restored by the action of these soldiers —
an act of bravery and courage we will never forget.
HISTORY OF REMEMBRANCE SUNDAY
World War I broke out in 1914, and ended in 1918,
when the Germans surrendered. This led to a peace treaty (the Armistice) being signed
by the involved nations in 1918, on November 11,
which is now celebrated as Remembrance Day.
The celebration is specific to time as it begins on the 11th hour
of the 11th day in the 11th month of the year. It begins with a two-minute silence to respect the souls of the soldiers who died in action.
The commemoration was held every year,
until World War II when it was moved to Sunday for security measures.
Armistice Day fell on Sunday in 1945, the year World War Il ended,
making it unnecessary to change the measure.
When it seemed that continuing the November 11 tradition would understate
the importance of World War Il, the Archbishop of Westminster,
Bernard Griffin, suggested that the second Sunday in November be used
to mark the remembrance of both wars.
This suggestion was later approved by the King of England.
Remembrance Sunday is celebrated in the Cenotaph in Whitehall.
The Cenotaph, pioneered by Edwin Lutyens,
is a permanent monument in honor of fallen soldiers in the world war.
The national ceremony begins at 11 am with a two-minute silence followed by prayers, laying of wreaths, music, and marching.
The ceremony is also marked with a poppy lapel adornment.
Poppies signify the remembrance celebration as these flowers bloomed
on many battlefields after the war.
The Royal British Legion began to sell red poppy lapels to support soldiers.
In 1952, the Festival of Remembrance was officially celebrated by the Royal British Legion,
after they were renamed. Since then, the festival involved more elaborate activities
with music, choirs, group presentations, and parades.
毎年11月の第2日曜日はリメンブレムサンデーとして祝われます。
今年の11月13日。最初は、休戦日に最も近い日曜日
または記念日(11月11日)、記念日が開催されます
英国と英連邦の兵士の勇気を祝うために英国で
第一次世界大戦と第二次世界大戦で戦った人。私たちは今、世界平和を祝い、
これらの兵士の行動によって復元されました—
私たちが決して忘れない勇気と勇気の行為。
記憶の日曜日の歴史
1914年に第一次世界大戦が勃発し、1918年に終結し、
ドイツ人が降伏したとき。これにより、平和条約(休戦協定)が調印されました
1918 年 11 月 11 日に関係国によって、
現在は記念日として祝われています。
お祝いは11時間目に始まるため、時間に固有のものです
年の 11 番目の月の 11 日の日付。戦死した兵士の魂を尊重するために、
2分間の黙祷から始まります。
記念式典は毎年開催され、
第二次世界大戦まで、セキュリティ対策のために日曜日に移動されました。
終戦記念日は、第二次世界大戦が終わった年である 1945 年の日曜日でした。
メジャーを変更する必要がなくなります。
11 月 11 日の伝統を継続することが過小評価されるように思われたとき
第二次世界大戦の重要性、ウェストミンスター大司教、
Bernard Griffin は、11 月の第 2 日曜日を使用することを提案しました。
両方の戦争の記憶をマークします。
この提案は、後にイングランド国王によって承認されました。
記念日はホワイトホールの慰霊碑で祝われます。
Edwin Lutyens によって開拓されたセノタフは、
世界大戦で戦死した兵士を記念する永久記念碑です。
国の式典は午前 11 時に始まり、2 分間の黙祷の後、
祈り、花輪の敷設、音楽、行進が行われます。
セレモニーは、ポピーのラペルの装飾でもマークされています.
ポピーは、これらの花が咲いた記念のお祝いを意味します
戦後の多くの戦場で。
英国王立軍団は、兵士を支援するために赤いケシの襟を販売し始めました.
1952 年、英国王立軍団によって追悼祭が正式に祝われました。
名前が変更された後。それ以来、フェスティバルはより精巧な活動を伴うようになりました
音楽、合唱団、グループプレゼンテーション、パレードで。
'All over of World' 카테고리의 다른 글
드디어 몰타에서 (18) | 2022.11.16 |
---|---|
몰타 집 가격 매우 비싸다. (6) | 2022.11.16 |
마음 준 적 없어도 떠날 때는 슬프다. (13) | 2022.11.14 |
더블린 올 때보다 떠날 때가 더 복잡하다. (0) | 2022.11.12 |
아일랜드 장례식 (24) | 2022.11.11 |