취리히에서 쟝크트 갈렌은 기차로 1시간 가는 곳이다. 기차의 식당은 2층으로 되어 있음
from Zurich S.T Gallen is an hour by train. The restaurant on the train is double floors
チューリッヒからシャンガレンは列車で1時間です。列車のレストランは2階にあります
스위스는 국기처럼 빨간색을 자주 사용하고 어디서나 빨간색을 흔히 볼 수 있다.
Switzerland uses red as often as the flag and red is common everywhere.
スイスは国旗のように赤をよく使用して、どこでも赤をよく見ることができる。
어디를 가나 일본처럼 깨끗하고 워낙 물가가 비싸므로 싸구려 단체 관광객 보기 드물다.
Wherever you go, you can't see cheap group tourists because they are clean and so expensive as Japan
どこを行っても日本のようにきれいであまりにも物価が高いので安い団体観光客を見ることができない
세일을 해도 가격이 20만 원이 넘는 구두.
50만 원이 넘는 옷들이다. 이렇게 스위스는 물가가 매우 높다.
Shoes with a price of more than 200,000 won even if they bargain sale.
Clothes of 50 won or more. Switzerland is very expensive.
セールをしても値段が20万ウォンを超える靴。
50ウォン以上の服。スイスは値段が非常に高いです。
스위스 전국에는 2.700개의 케이블카가 있으며 유료다.
There are 2,700 cable cars in Switzerland and are paid.
スイスの全国には2700のケーブルカーがあり、有料です。
발코니가 매우 오래되고 인상적이다.
The balcony is very old and impressive.
バルコニーは非常に古く、印象的です。
장크트 갤런은 주도로, 16만여 명의 도시권 인구를 거느리는 스위스 동부의 중심 도시이다. 표고 700미터 정도로 스위스에서 가장 표고가 높은 도시의 하나이며, 겨울에는 적설량이 상당하다. 장크트 갈렌은 스위스 동부에서 제법 큰 도시로, 알프스 자연으로 대변되는 스위스에서는 드물게, 오랜 역사와 문화를 대표하는 도시로 손꼽힌다. 스위스 유수의 바로크 건축의 성당이 있으며, 로코코풍의 수도원 부속도서관에는 2,000점에 이르는 필사본이 소장되어 있다. 수도원은 1983년 유네스코 세계 문화 유산에 등록되었다. 612년 아일랜드 수도사 갈루스(Gallus)가 처음 이곳을 발견하고 도시의 기반을 다졌다. 당시 곰이 도와주었다는 전설이 전해 내려와 수도원과 도시 곳곳에는 곰의 문양과 상징도 함께 있다. 장크트갈렌이란 도시의 이름도 훗날 갈루스 성인을 기리면서 명명한 것이고, 8세기에는 그의 이름을 딴 수도원도 지었다. 이름난 수도사들이 이 수도원에서 오랜 기간 라틴어 성경을 필사하며 금욕 생활을 했다. 또 당시에는 수도원이 중세의 유일한 교육 기관이어서 귀족 자제들이 글을 배우는 학교 구실을 하며, 학문과 지식의 중심지 역할을 했다. 장크트갈렌은 9세기에 접어들어 이 수도원을 통해 중세 유럽의 학문과 예술의 중심지로 번성하게 되었다. 9∼11세기에는 독일의 문화와 예술의 중심지를 이루었다. 1311년 자유도시가 되고, 1454년 스위스 동맹에 가입했다. 1798년까지 수도원장이 지배하였으나, 1805년 수도원이 폐지되었다. 예부터 린네르·면직물 공업이 발달한 지방상공업의 중심지로, 20세기 초에는 레이스와 자수의 명산지였다. 도시 곳곳에서 당시의 부유했던 흔적인 퇴창도 고스란히 보존되어 있다. 현재는 전통적인 산업 외에 의복·직물·유리·금속제품 등의 근대산업도 발달하였다. 매우 엄격하며 신발 커버를 신어야 하고 소지품 불지참 입장료 2만원-18스위스 프랑
St. Gallen is a Swiss town and the capital of the canton of St. Gallen. It evolved from the hermitage of Saint Gall, founded in the 7th century. Today, it is a large urban agglomeration (with around 160,000 inhabitants) and represents the center of eastern Switzerland. Its economy consists mainly of the service sector. The town is home of the University of St. Gallen, one of the best business schools in Europe.The main tourist attraction is the Abbey of Saint Gall, a UNESCO World Heritage Site. The Abbey's renowned library contains books from the 9th century.
ザンクト・ガレンは、スイスのザンクト・ガレン州にある基礎自治体 ( ポリティッシェ・ゲマインデ ) で同州の州都。16万人の都市圏人口を抱えるスイス東部の中心都市である。 スイス北東部、アッペンツェル・アルプスとボーデン湖の間の谷に位置する。標高は700メートルほどで、スイスで最も標高が高い都市のひとつであり、冬にはかなりの積雪量がある。 612年頃にアイルランドの修道士である聖ガルスがシュタインナッハ川の川岸に建てた小屋に起源を持つ。聖ガルスの死から1世紀経った719年[2]に、聖オトマール(英語版)はその小屋を修道院へと改め、街と修道院を聖ガルスにちなんで「ザンクト・ガレン」と名付けた。1803年ナポレオンによりザンクト・ガレン州が制定され同名の都市、ザンクト・ガレンがその州都となる。ザンクト・ガレン修道院は1983年にユネスコの世界遺産へ登録されている。
ザンクト・ガレンをホームとするプロサッカークラブに、FCザンクト・ガレンがある。
9세기 책이 있다고 하여 매우 엄격하고 입장료도 비싸다. 무슨 내용인지 전혀 모르는 책들이 가득하다.
The 9th century book is very strict and entrance fee is an expensive.
It is full of books that do not know what it is.
世紀の本は、非常に厳格で入場料が高いと言われています。それは何の内容も知らない本でいっぱいです。
과거 수도원 흔적
2층부터는 학교로 사용하고 있으며 금욕한 수도원은 현재 폐지되었다.
traces of past monasteries
From the second floor it was used as a school, and the abstinent monastery was now closed.
過去の修道院の痕跡
2階から学校として使われ、禁欲的な修道院は閉鎖されました。 。
S.T Gallen Olma 지역에서는 매년 멋진 소를 뽑는데 뽑히면 상금도 주고 축하연도 연다.
In the S.T Gallen Olma area, every year, a wonderful cow is picked up, and
a prize money is given and a celebration year is opened.
S.T Gallen Olma地域では、毎年素敵な牛を選ぶ選ばれれば賞金も与え祝宴も開く。
스위스 전국이 많은 노력으로 매일 청소차, 물차가 거리를 깨끗하게 하며 국민의 세금으로 복지정책을 잘 활용하고 있다.
The whole country of Switzerland has made clean the distance of cleaning cars and
waterwheels every day with many efforts, and has used welfare policies well with national taxes.
スイスの全国が多くの努力で毎日清掃車、水車が距離をきれいにし、国民の税金で福祉政策をうまく活用している。