Put 9/1890 the Ottoman Empire's first goodwill mission delegation warships see Ertuğrul. cause shipwreck off the coast of Wakayama Prefecture, skewered this town during the return journey ran aground and wrecked. Thrown into the ocean crew 618 people , out of more than 500 people. However, during this catastrophe made selfless rescue by local residents. In elementary school were evacuated while understood village doctors performs first aid, providing food and clothing, despite remaining a small supply in the aftermath of the Typhoon. It's able to come back to Turkey safely, thanks to that saved the lives of 69 people. The ties in this area due to this incident had been deeply engraved in the hearts of the people of Turkey.
And when the flow, in 1985, Iran-Iraq war. Rising tensions by Declaration on indiscriminate attacks against aircraft over Iran, Saddam Hussein. After the Declaration, due to the country's rescue in Iran flew around the rescue flight, escape the Iran one after another. However, the Japan government relief aircraft to fly dangerous ascertain, didn't respond to request for comment. Japanese left Tehran's 215 people Panic in a crisis situation at the Mehrabad International Airport don't help, was made to stand on the verge of despair. In order to overcome this situation the Japan Embassy, Japanese rescue to Turkey. Turkey Prime Minister accepted it readily. Still Turkey's nearly 500 people in Tehran ceded the seat on the plane to Japanese, even though it was. Of bonds between people has been handed down throughout the ages and sincerity. Epic story up to the present, has become a source of friendly relations between Japan and Turkey, the two that all blockbuster inspirational resonate in the hearts of Japanese people, Turkey established the 2015 winter.
日本よりおよそ9000kmも離れた、アジアとヨーロッパの2つの大州にまたがる1つの国、トルコ共和国。かつてオスマン帝国として歴史に名を刻んできたその国と日本は、長きに渡り交流を深めてきた。そして2015年、日本トルコ友好125周年を迎える。遥か海を越えた両国の友好には、歴史の裏に隠された2つの知られざる物語があった―。1890年9月、オスマン帝国最初の親善訪日使節団を載せた軍艦「エルトゥールル号」は、その帰路の途中、和歌山県串本町沖で海難事故を起こし座礁、大破。乗組員618人が暴風雨の吹き荒れる大海原に投げ出され、500名以上の犠牲者を出してしまう。しかし、この大惨事の中、地元住民による献身的な救助活動が行われた。言葉の通じない中、避難した小学校では村中の医師が集まり応急手当を行い、台風の影響で残りわずかな蓄えにもかかわらず、食糧や衣類を提供。そのおかげで69名の命が救われ、無事トルコへ帰還する事が出来たのだ。この出来事によりこの地で結ばれた絆は、トルコの人々の心に深く刻まれていった。
そして、時は流れ1985年、イラン・イラク戦争勃発。サダム・フセインのイラン上空航空機に対する無差別攻撃宣言によって緊張が高まった。この宣言後、在イランの自国民救出の為、各国は救援機を飛ばし次々とイランを脱出。しかし、日本政府は救援機を飛ばすことが危険と判断し救助要請に応えなかった。テヘランに残された日本人は215人。メヘラバード国際空港で誰も助けの来ない危機的状況に陥り絶望の淵に立たされた。この状況を打開すべく、日本大使館はトルコへ日本人救出を依頼。トルコ首相は、それを快く承諾。まだ500人近くのトルコ人がテヘランに残っていたにも関わらず、日本人に優先的に飛行機の席を譲ったのだった。時代を超えて受け継がれてきた人々の絆・真心。現代に至るまで日本とトルコの友好関係の源泉となっているこの2つの壮大な物語は、全ての日本人、トルコ人の心に響く感動の超大作として、2015年冬誕生する.
해난 1890
Distress in 1890
海難1890
Invite people of the premiere
試写会の招待者たち
터키 대사 부인의 관람
Turkey Ambassadress
진지한 관객들
A serious audience
터키 대사의 인삿말
トルコ大使の挨拶
당시를 연극으로 재현
Reproduced in the play at the time
외교가 없던 당시의 관계
外交がなかった当時の関係
IS 과격단에 의하여 희생된 사건
벨기에 브뤼셀 공항, 역에서 34명의 사상자와 230명 이상의 희생자를 아픈 사건이 다시 발생되었다.
또한 터키 역시 공격을 받는 상황이라서. 공연에 초대된 터키 대사 신병 위험을 감지한 까닭에.
기동대가 출동되었으며 대사는 인사를 마치고 무대 뒤 비밀 통로로 나가야만 했다,
안타까운 지구촌의 소식에 경악하며 희생자와 그의 가족들의 아픔도 함께하는 날이었다.
지구촌 어디든지 안전한 곳은 그다지 많지 않으며 생명의 귀중함을 생각할 즈음이다.
이러한 일련의 일이 남의 일이라고 생각하지 않기를 바라면서.
고인들의 명복은 비는 마음 가득하다.
Is sacrificed accident
On 34 victims and victims of the more than 230 people from the Belgium Brussels airport incident occurred again.
Also state under attack in Turkey. In order to perceive the risk of Ambassador to Turkey was invited to the stage.
After the greetings he goes out secret passageway behind the stage.
It was so sad world, the pain of the victims and his family together.
act of unprovoked aggression a secure hiding place. in the world, think about the preciousness of life
Pray for the souls of the deceased and offer a silent prayer.
ISに犠牲になったのでき事
ベルギーブリュッセル空港と駅から34人の犠牲者と230人以上の犠牲者をつける事件が再び発生した。
またトルコにも攻撃を受ける状況。舞台に招待されたトルコの大使の危険を感知するために。
機動隊が出動した、大使は挨拶を終えて舞台の後ろの秘密の通路に出るだけだった。
切ない世界のニュースに驚愕し、犠牲者および彼の家族の痛みを一緒にする日だった。
世界中どこでも安全なところはあまりありません、生命の貴重さを考えるにあたって、である。
これら一連の他のでき事と考慮しないこと。
故人の冥福を祈って黙とうをささげる.
'Diplomatic Relation ' 카테고리의 다른 글
파나마 대통령 방일 (5) | 2016.04.20 |
---|---|
세상에서 가장 가난한 대통령 (5) | 2016.04.07 |
우즈베키스탄 축제 (5) | 2016.03.22 |
St. Patrick's Day-세인트 패트릭스데이 (3) | 2016.03.21 |
도쿄 벨기에 대사관 (0) | 2016.03.08 |