본문 바로가기

All over of World

국적과 생김새

YMCA 일본어 문화 교실과 여성회 만들기 위한 일 때문에

영국인과 결혼하여 10년 산 일본인 가정을 들렀다.

자녀 두 명에 청소년이며 일본에서 태어났지만

조부의 사업 때문에 몰타에 와서 머무른 이들은

남편의  부친이 사망하자 이곳에 살고 있다.

집은 싱가폴에 살았던 흔적인지 전부 차이나풍이었다.

중국 오크 가구, 중국 등으로 마치 중국에 온 느낌이었다.

하지만 음식은 전부 일식이라서 맛있게 먹었다.

 

늘 먹던 일식인데 이제 특식이 되었다.

몰타에는 부부 전부가 일본인은 없다.

혹시 있더라고 단기 체류자들이다. 

대부분 배우자가 외국인이다. 

하지만 국적은 쉽게 바꾸지 않기에 일본인이다. 

이 부분이 다른 국적자와 다르다.

일본인은 외국인과 결혼해도 대부분 일본 국적 고수한다.

외국 국적 취득을 위한 결혼이 거의 없다. 

이들 자녀도 20세가 되면 영국 국적이 아닌 일본 국적을

준비한다고 했다.

 

이번 국적법 조항에는 “일본 국적을 ​​상실하게 된다”고 명시되어 있지만,

 실제로는 불운이 있거나 절차를 거치지 않고 

외국 국적을 취득한 사실을 과시하는 경우 “일본 국적을 ​​상실하게 될 수 있다”고

 명시되어 있다. 일본 국적을 ​​포기하게 되는 절차.

 

일본인, 한국인, 중국인은 상당히 다르지만, 그들의 인종적 유사성은

많은 사람들을 혼란스럽게 한다. 이는 아이러니한데, 아시아인보다

서구나 유럽 국가의 사람들을 구별하고 그들의 출신을 신속하게

식별하는 것이 더 어렵다는 것을 알기 때문이다.
아시아인 사이에서 가장 먼저 눈에 띄는 차이점은 언어다.

일본어로 말하는 것을 들으면 중국어인지 한국어인지 쉽게 구별할 수 있다.

그 이유는 중국어는 성조가 크고 음절에 여러 변형이 있는 반면,

일본어는 음절을 전혀 바꾸지 않기 때문이다.

반면에 한국어는 중국어 발음과 조금 비슷하지만 꽤 다르다.

 

일본에서 짧은 시간을 보내면 아시아인과 일본인 자체가 

서로 완전히 다르다는 것을 깨닫게 될 것이다.

중국인은 단적으로 R을 정확하게 발음하지 않고 항상 대신 L을 말한다.

일본인은 그 반대다. 일본어에는 L이 없기 때문에 L을 말할 수 없다.
구별하는 또 다른 간단한 방법은 이름을 사용하는 것이다.

일본 이름은 일반적으로 4글자 이상이고 V, M, L 또는 자음으로 끝나는 단어가 없다.

한자와 한글은 자음으로 끝나는데 주로 M, NG, N으로 이루어지며,

보통 세 글자로 이루어진다. 물론 서양식 이름을 가진 후손이라면 성을 들어야 한다.

 

많이 관찰하는 예는 "R"의 발음이다.

중국인은 일반가장 큰 현실은 아시아인들이 매우 다르며 

자신의 나라에서도 많은 차이가 있다는 것이다.

예를 들어, 북부 중국인은 정사각형 얼굴, 작은 코, 작은 눈을 가지고 있습다.

때로는 일본어와 중국어, 한국어를 구별하는 것이 어려울 수 있다

나라가 섞여 있고, 한국 사람들은 눈을 크게 하기 위해

성형수술을 하기 때문에 좀 복잡해진다.

언어와 음식이 생김새를 결정한다는 느낌이 지배적이다.
더구나 국민성, 인성, 도덕관, 가치관 역시 국적과 매우 밀접하다. 

 

필자는 중국인, 한국인, 일본인 구별이 정확하다.

말하지 않아도 보기만 해도 완벽하게 맞춘다.

그것은 생김새다

다음으로 옷차림이며 태도다. 

참으로 이상하게도 다른 것은 확실하다는 점이다. 

 

 

 

Although the clause of the nationality law at issue here says unequivocally 

that “you will lose Japanese citizenship,” in reality “you might lose Japanese”

 citizenship if you are unlucky or flaunt the fact that you have taken foreign citizenship 

without going through the procedure to relinquish your Japanese citizenship.

 

Japanese, Koreans, and Chinese are quite different, 

but their ethnic similarities confuse many people. 

This is ironic because I find it more difficult to differentiate people from Western 

or European countries than Asian ones, quickly identifying their origin.
The first noticeable diffAn example that I observe a lot is the pronunciation of the "R". 

The Chinese do not usually pronounce the R correctly, always speaking the L instead. 

The Japanese are the opposite, they cannot speak L, 

because there is no L in the Japanese language.

Another straightforward way to differentiate is by name. Japanese names

usually have more than four letters and do not have words with V, M, L, or

ending with a consonant. The Chinese and Korean characters end up

with consonants, mainly with M, NG, N, and usually have three letters.

Of course, you will need to hear the surname if the person is

just a descendant with a Western name.erence among Asians is their languages.

When you hear a Japanese speaking, you can easily differentiate it

from a Chinese or Korean. This is because the Chinese language is tonal

and has several variations in the syllables,

while Japanese never changes the syllables. Korean,

on the other hand, resembles the Chinese pronunciation a little, but it is quite different.

 

The great reality is that Asians are very different and have many variations

 in their own country. For example, northern Chinese have square faces, 

small noses and small eyes. Sometimes it can be difficult to tell Japanese 

from Chinese and Koreans! Countries mix, Koreans get plastic surgery

 to enlarge their eyes, so it gets kind of complicated.
With a short time in Japan you will realize that Asians or

the Japanese themselves are totally different from one another. 

 

The biggest reality is that Asians are very different, and there are many

 differences even in their own countries. For example, Northern Chinese people

 have square faces, small noses, and small eyes. Sometimes it

can be difficult to distinguish between Japanese,

Chinese and Korean! It gets a little complicated because the countries are mixed,

and Koreans get plastic surgery to enlarge their eyes.
Spend a short time in Japan and you will realize that Asians

and the Japanese themselves are completely different from each other.



 

この国籍法の規定には「日本国籍を失うことがある」と

書かれていますが、実際には、運が悪かったり、

手続きをせずに外国籍を取得したことを誇示したりすると、

「日本国籍を失うことがある」ということになります。 」と

記載されています。日本国籍を放棄してください。

 

日本人、韓国人、中国人は全く異なりますが、

人種的な類似性により多くの人が混乱しています。

これは皮肉なことです。なぜなら、西洋やヨーロッパ諸国の人々を区別し、

その出身地をすぐに特定することは、アジア人よりも難しいからです。
アジア人の間で最初に顕著な違いは言語です。

誰かが日本語を話しているのを聞くと、

それが中国人なのか韓国人なのかすぐにわかります。

これは、中国語は声調が大きく音節の変化が多いのに対し、

日本語は音節が全く変化しないためです。

一方、韓国語の発音は中国語の発音に少し似ていますが、かなり異なります。

 

私がよく観察する例は、「R」の発音です。

中国人は一般的に R を正しく発音せず、

代わりに常に L と言います。

日本人はその逆だ。日本語にはLがないのでLとは言えません。
区別するもう 1 つの簡単な方法は、名前によって区別することです。

日本人の名前は通常、少なくとも 4 文字で、V、M、L、

または子音で終わる単語がありません。

漢字とハングルは主に M、NG、N の子音で終わり、

通常 3 文字で構成されます。もちろん、西洋風の名前の子孫であれば、

姓を名乗らなければなりません。

 

最大の現実は、アジア人は非常に異なっており、

自国の中でも多くの違いがあるということです。

たとえば、中国北部の人々は四角い顔、小さな鼻、

小さな目を持っています。日本語、中国語、

韓国語を区別するのが難しい場合があります。

国が混在していて、

韓国人は目を大きくするために整形手術を受けるため、少し複雑になります。
日本で短期間過ごすと、アジア人と日本人自体が全く違うことに気づくでしょう。

'All over of World' 카테고리의 다른 글

몰타에 유명한 filigree art  (11) 2024.05.03
몰타의 신용도  (3) 2024.05.02
성 푸블리우스, 플로리아나 축제  (11) 2024.04.30
몰타 발레타 빈티지 자동차 전시회 2024  (14) 2024.04.29
몰티즈  (0) 2024.04.28