본문 바로가기

All over of World

다시 방문한 Mdina

10월에 몰타를 둘러보면서 본 엠디나는 집에서 로컬 버스가 있다.

편도 2 유로면 갈 수 있어 한 번 다시 또 보게 되었다.

미로처럼 여기저기 나뉜 골목길은 매우 복잡하다. 

일본 오사카 성이나 나고야 성처럼 그 안으로 들어 갈 수 없었을 것이다. 

지금은 수녀원, 성직자, 작은 크레프 상점들이 있고 매우 고요한 곳이다.

몰타의 관광지 중 한 곳이다.

 

Mdina는 몰타 중심부의 큰 언덕에 위치한 요새로 둘러싸인 요새화 된 중세도시다.

이 도시는 몰타의 옛 수도였으며 좁은 거리, 주민이 거의없고

섬의 아름다운 전망으로 진정으로 마법의 도시다.

엠디나는 몰타인과 방문객 모두에게 "침묵의 도시"라고 불리며,

제한된 수의 주민을 제외한 어떤 자동차도 엠디나에 들어갈 수 있는

권한이 없으며 마을은 좁은 거리와 골목길을 걷는

방문객들 사이에서 편안한 분위기를 제공한다.

Mdina에는 성벽 내 0.9km2에 거주하는 약 250명의 작은 인구가 있다.

대조적으로, 성벽 밖의 라바트 마을은 한 걸음 거리에 있으며

인구는 11,000 명이 넘는다. 중세 도시 엠디나는 노르만과 바로크 양식의

건축물이 혼합되어 있으며 오늘날 대부분이 개인 주택으로 사용되는

많은 궁전의 본거지다. 크고 눈에 띄는 성 바울 개종 대성당은

마을의 중앙 광장에 서 있다.

엠디나는 기원전 700년경 페니키아인들에 의해 처음으로 거주하고

요새화되었으며 당시에는 말레스라고 불렸다.

Mdina는 바다에서 멀리 떨어진 섬의 가장 높은 지점에 위치한

좋은 위치의 이점을 누릴 수 있다.

로마 제국 치하에서 로마 총독은 엠디나에 궁전을 지었고

성 바울도 몰타에서 난파된 후에도 그곳에 머물렀다고 한다.

두꺼운 방어 요새로 도시를 포위하고 Mdina 주변의 해자를

넓힌 것은 노르만인이었다. 1693년 지진 이후 도시의 일부를 재설계해야했다.

이것은 도시 내에 바로크 양식의 디자인을 도입했으며

몰타 기사단은 대성당과 치안 판사 궁전 및 팔라 초 팔존을 재건했다.
오늘날 입구에 서있는 문은 원래 입구가 아니다.

다리는 나중에 자동차와 사람들이 Mdina에 들어갈 수 있도록 지어졌다.

원래 입구 게이트는 왼쪽으로 약 100m 떨어져 있다.

 

Mdina is a fortified medieval town enclosed in bastions, located

 on a large hill in the centre of Malta. The town was the old capital of Malta,

 and with its narrow streets, few inhabitants and beatuful views over the Island

 it is truly a magical town. Mdina is referred to as the “Silent City” 

by Maltese and visitors alike - no cars 

(except those of a limited number of residents) have permission

 to enter Mdina and the town provides a relaxing atmosphere among

 the visitors walking its narrow streets and alleyways.

Mdina has a small population of around 250 people who live at 0.9km2, 

within the city walls. In contrast, outside the city walls,

 the village of Rabat is just a step away, and has a population of over 11,000 people. 

The medieval town of Mdina presents a mix of Norman 

and Baroque architecture and is the home to many palaces, 

most of which today serve as private homes. 

The large and striking Cathedral of the Conversion of St. Paul stands 

in the main square of the town.
Mdina was first inhabited and fortified around 700 BC

by the Phoenicians and was at that time called Maleth.

Mdina benefits from its good location on the island’s highest point,

far away from the sea. Under the Roman Empire the Roman governor built his palace

in Mdina and it is said that even St. Paul stayed there after he was shipwrecked in Malta.
It was the Normans who surrounded the city with its thick defensive fortifications

and they also widened the moat around Mdina. After an earthquake in 1693,

there was the need to redesign parts of the city.

This introduced Baroque designs within the city,

and the Knights of Malta rebuilt the cathedral

as well as the Magisterial Palace and Palazzo Falzon.
The gate that stands at the entrance today is not the original entrance;

the bridge was built later on to enable cars and people to enter Mdina.

The original entrance gate stands approximately 100 meters to the left.

 

イムディーナは、マルタの中心部にある大きな丘の上にある

要塞に囲まれた要塞化された中世の町です。

町はマルタの古都であり、狭い通り、住民が少なく、

島の美しい景色を眺めることができるため、

本当に魔法の町です。イムディーナはマルタ人や訪問者から

「サイレントシティ」と呼ばれています-車

(限られた数の居住者を除く)はイムディーナに入る許可を得ておらず、

町は狭い通りや路地を歩く訪問者の間でリラックスした雰囲気を提供します。

イムディーナの人口は約250人で、城壁内0.9km2に住んでいます。

対照的に、城壁の外では、ラバトの村はすぐ近くにあり、

人口は11,000人を超えています。中世の町イムディーナは、

ノルマンとバロック様式の建築が混在しており、

多くの宮殿があり、そのほとんどが今日では個人の家として機能しています。

大きくて印象的な聖パウロ回心大聖堂は、町のメイン広場に立っています。

イムディーナは紀元前700年頃にフェニキア人が最初に住み、

要塞化され、当時はマレスと呼ばれていました。

イムディーナは、海から遠く離れた島の最高点という好立地にあります。

ローマ帝国の下で、ローマ総督はイムディーナに宮殿を建て、

マルタで難破した後、聖パウロでさえそこにとどまったと言われています。

厚い防御要塞で街を取り囲んだのはノルマン人であり、

イムディーナ周辺の堀も広げました。

1693年の地震の後、街の一部を再設計する必要がありました。

これにより、市内にバロック様式のデザインが導入され、

マルタ騎士団は大聖堂、マジステリアル宮殿、ファルゾン宮殿を再建しました。
今日入り口に立っている門は元の入り口ではありません。

橋は後に車や人々がイムディーナに入ることができるように建設されました。

元の入り口の門は約100メートル左に立っています。

'All over of World' 카테고리의 다른 글

몰타 대학 방문  (8) 2022.12.06
몰타 겨울은 우기다.  (10) 2022.12.05
몰타에서 주로 먹는 음식  (20) 2022.12.02
몰타의 일상  (13) 2022.12.01
몰타에서는 어디서든지 수영한다.  (10) 2022.11.30