레소토 왕국은 아프리카 남부에 위치한 입헌 군주제 국가.
영국 연방 회원국 중 하나로, 주변을 남아프리카공화국으로 둘러싸인
세계 최남쪽 내륙국이기도 하다.
수도는 마셀.1966년 영국으로부터 독립했다.,비동맹 중립을 선언하고 있다
남 아프리카 안에 있는 나라이며 이탈리아의 바티칸이나 산 마리노 같은
국가다. 하늘과 닿은 나라의 이미지가 있으며 겨울에는 매우 춥다.
Lesotho is an enclaved country within the border of South Africa. Along
with the Vatican City and San Marino, it is one of only three independent states
completely surrounded by the territory of another country,
and the only one outside the Italian peninsula that is not a microstate.
Lesotho is just over 30,000 km2 (11,583 sq mi) and has a population of around
2 million. Its capital and largest city is Maseru. The official language is Sesotho.
Lesotho was previously the British Crown Colony of Basutoland,
but it declared independence from the United Kingdom on 4 October 1966.
It is now a fully sovereign state and is a member of the United Nations,
the Commonwealth of Nations, the African Union,
and the Southern African Development Community (SADC).
The name Lesotho roughly translates to "the land of the people who speak Sesotho
レソト王国は、アフリカ南部に位置する立憲君主制国家。
イギリス連邦加盟国のひとつで、周囲を南アフリカ共和国に
囲まれた世界最南の内陸国でもある。首都はマセル。
1966年にイギリスから独立した。非同盟中立を宣言している
일본과 많은 국가들이 매우 관심있게 보고 있는 나라 레소토는
국왕의 일본 방문과 레소토를 위한 콘서트를 열기도 하고
그 기부금을 가지고 방문하기도 했다.
핑크 다이아몬드가 나는 나라. 댐공사로 전기를 남아프리카에 보내고 있다.
Lesotho , a country that Japan and many countries are very interested in
I also held a concert for the king's visit to Japan and Lesotho ,and visited with the donation.
Pink diamonds has country. They're sending electricity to South Africa for dam construction.
日本と多くの国が非常に関心を持って見ている国レソトは
国王の日本訪問とレソトのためのコンサートを開くこともして、
その寄付金を持って訪問した。ピンクダイヤモンドがあるの国。,
ダムは南アフリカに電力を供給しています。
아일랜드 레소토 왕국 대사관
세쿨루미 폴 나소올 대사와 함께
Embassy of The Kingdom of Lesotho to Ireland
With H.E. Sekhulumi Paul Ntsoaole Ambassador
レソト王国のアイルランド大使館
H.E. Sekhulumi Paul Ntsoaole大使
아일랜드에서 3년동안 외교일을 하고 있는 대사는 주로
스콜라십, 과학, 문화 방면으로 아일랜드에 알리는 역할을 하고
있으며 많은 교류를 필요로 하고 있다고 전하였다.
The Ambassador, who has been working in Ireland for three years,
has say that Ireland mainly in scholarships, scientific
and cultural aspects and needs a lot of exchanges.
アイルランドで3年間働いていた大使は、主に
奨学金、科学、文化の面でアイルランドが
多くの交流を必要としていると言います。
'All over of World' 카테고리의 다른 글
여름은 가는데 코로나는 멈추지 않는다. (8) | 2020.09.02 |
---|---|
고요하지만 심각한 현실 (6) | 2020.09.01 |
더블린4 완전정복 (0) | 2020.08.29 |
대사관이 모여있는 더블린 동네 (12) | 2020.08.28 |
지구는 불타고 있다. (6) | 2020.08.27 |