본문 바로가기

political Diplomacy

민주주의 꽃은 올바르고 정직한 선거다.

Prominent Scholars and Politicians Weigh in on the Fraudulence of South Korea’s Recent Parliamentary Election Results

SEOUL, KOREA, May 11, 2020 /24-7PressRelease/ — A landslide win by the ruling Democratic Party in South Korea’s 2020 general election has become increasingly controversial which has engendered an interesting political phenomenon of growing schism not between the two main opposing parties but within the conservative circle not on the issue of its party’s platform or election strategy but on the statistical validity of the outcome.

Of the two conservative factions, one faction not only conceded to a major defeat of losing almost two-thirds of the 300 seats, but also argued against the possibility of voter fraud, whereas the other argued that this election was already decided months, if not years, in advance due primarily by venal politicians with ideological ties to communist China, who have in effect taken control of the government and the media.

The controversy gained a serious momentum when a mathematically minded, Yale and Harvard educated, University of Michigan professor Walter R. Mebane, Jr. (Professor, Department of Political Science and Department of Statistics) drafted a paper regarding the possibility of a fraud in the 2020 South Korean general election from a statistical point of view. According to the paper, Mebane suggested that fraud is suspected in 43.1% of the pre-vote and 3.14% of the election-day.

To put this into perspective, a physics professor and a former assemblywoman Young-ah Park, who earned her doctorate in physics at University of Pennsylvania, claimed that “a statistical impossibility occurred in South Korea’s 21st general election” and likened the result to “tossing 1,000 coins at once and all landing head up.”

Just as the mainstream media kept mum about last year’s October 3rd rally which drew record-number of 3 million plus disgruntled citizens in Gwangwhamun Square, this election controversy also stayed off the air save one outlet Chosun. On May 5th, it interviewed a preeminent scholar and a Seoul National University statistics professor emeritus Sung Hyun Park who asserted that “this is not possible unless God himself intended to do so.”

None has been as outspoken and passionate about this issue as Byeong-Ho Gong, a libertarian scholar, an economist, a prolific writer, a rising hot political YouTuber, and the President of Gong Institute, who received his Ph.D. in Economics at Rice University in 1987. Gong added to Park’s “God comment” by saying “but that too would be impossible because the God in whom I believe is just and righteous; therefore, He does not help evil or assist in any evil-doing.”

Then on May 7th, a politician Kyung-wook Min, who lost in this election, held a press conference outside of the Supreme Court, and became the first currently-serving assemblyman to demand that the Court “order a reelection and launch a forensic investigation on Central Election Management Committee’s server and all of its wireless equipment used in this election.”

“The outlook, however, doesn’t look very promising unless we involve the international community,” said a Northwestern LLM alumnus Young-Yeel Ko, a Senior Partner at Harvest Law Office and the leader of Christian Liberty Unification Party, which still remains to be the only political party to have taken a legal action by requesting six district courts for the preservation of evidences, including voting machines, counting machines, QR scanners, image files, main server, ballot papers, and ballot boxes. “All six courts dismissed our request on all digital items except for the physical ballot papers and boxes, which is insufficient to conduct a true investigation.”

In a recent YouTube interview with Gong, a Korean-American and a number theory expert John Sohn, who received a doctorate from University of Illinois Urbana-Champaign, made an impassioned plea to the international community to help right the wrong of this election and to help redirect the course of his motherland South Korea by requesting an investigation and making a bold bet that “should the numbers do not tell a lie, I would offer to take my life. This election is 100% fraudulent.”

Gong ended the broadcast with the following message: I wake up every morning with a prayer asking “Father, protect this country from the evil forces. Our situation is a problem between good and evil. Our fight is between truth and deceit. Our struggle is between prosperity and ruin. Our war is between free democracy and totalitarianism. Please save this nation.”

About
Gong Byeongho Management Institute, established in 2001, is a learning center that provides lectures and written products on areas of self-management, self-improvement, science of success, science of leadership, and future prospects.

Source: 24-7 Press Release Newswire

 

 

https://classifieds.usatoday.com/press/koreas-2020-general-election-result-likened-to-1000-coins-all-landing-on-heads/

 

 

 

서울, 2020년 5월 11일 /24-7PressRelease/ — 2020년 총선에서 여당인 민주당의 압승은

점점 더 논란이 되고 있는데, 이는 두 주요 야당 사이에가 아니라 보수계 내에서 당의 강령이나

선거 전략의 문제가 아니라 결과의 통계적 타당성에 대한 흥미로운 정치적 현상을 야기시켰다.

두 보수파 중 한 파벌은 300석 중 3분의 2 가까이 의석을 잃는 대패를 인정했을 뿐만 아니라

유권자 사기 가능성에 대해서도 반대했고, 다른 파벌은 이번 선거가 주로 정부와 언론을 장악하고 있는

 공산주의 중국과 이념적 유대를 가진 정통 정치인들에 의해 이미 몇 달 전에 결정되었다고 주장했다.

이 논란은 수학적으로 정신이 있는 예일대와 하버드대 교수인 미시간대 월터 R. 메반 주니어(정치학과 통계학과 교수)가

 2020년 한국 총선에서 사기 가능성에 관한 논문을 통계적 관점에서 작성하면서 심각한 모멘텀을 얻었다.

이 신문에 따르면 메반은 사전 투표의 43.1%와 선거일의 3.14%에서 사기 혐의가 있다고 제안했다.

이를 감안하면 펜실베이니아대 물리학과 박사학위를 받은 박영아 전 의원은

“한국 21대 총선에서 통계적 불가능성이 발생했다”며 “한꺼번에 1000개의 동전을 던지고

모두 같은 면을 바라보고 떨어진다”고 주장했다.

지난해 10월 3일 광화문광장에서 300만 명에 불만을 품은 시민들을 끌어모은 집회에 대해

주류 언론이 입을 다물었던 것처럼 이번 선거 논란도 한 아웃렛 조선을 구하지 못했다.

5일 서울대 통계학과 박성현 명예교수와 면담한 이 신문은 “신이 의도하지 않았다면

이 일은 불가능할 것”이라고 주장했다.

 

1987년 라이스대 경제학과에서 박사학위를 받은 공연구소장, 다작가, 떠오르는 정치 유투버, 공연구소장 등

자유주의 학자인 공병호만큼 이 문제에 대해 솔직하고 열정적인 사람은 없었다.,

공은 박 대통령의 ‘신의 말씀’에 “내가 믿는 하나님은 정의롭고 의롭기 때문에 그것 역시 불가능할 것이다.

따라서 그는 악을 돕거나 악을 돕지 않는다”고 덧붙였다.

이어 지난 5월 7일 선거에서 패한 민경욱 정치인이 대법원 밖에서 기자회견을 열고,

법원이 “중앙선거관리위원회 서버와 이번 선거에 사용된 모든 무선장비에 대한 법의학적 조사를

재선거와 개시하라”고 요구한 최초의 현직 의원이 됐다.

 

그러나 국제사회를 포함하지 않는 한 전망은 별로 유망해 보이지 않는다"고

하베스트법무청의 선임 파트너인 고영옐 기독교자유통일당 대표가 말했다.

이 정당은 여전히 투표기, 카운팅 기계, QR 스캐너, 이미지 파일 등 증거 보존을 위해

6개 지방법원에 요청함으로써 법적 조치를 취한 유일한 정당으로 남아 있다.

메인 서버, 투표 용지 및 투표함.,“6개 법원이 모두 실제 투표용지와 상자를 제외한

모든 디지털 항목에 대한 우리의 요청을 기각했는데, 이는 진정한 조사를 하기에는 불충분한 것이다.”

공은 다음과 같은 메시지로 방송을 끝냈다. 나는 매일 아침 "아버지, 악의 세력으로부터

이 나라를 보호하십시오.,우리의 상황은 선과 악의 문제다. 우리의 싸움은 진실과 기만 사이의 싸움이다.,

우리의 투쟁은 번영과 파멸 사이에 있다.,우리의 전쟁은 자유민주주의와 전체주의 사이에 있다.


2001년 설립된 공병호경영연구소는 자기관리, 자기계발, 성공과학,

리더십 과학, 미래 전망 분야에 대한 강의와 필기물을 제공하는 학습센터다.

출처 : 24-7 언론 공개 뉴스 와이어

 

 

 

 

韓国の2020年の総選挙で民主党が勝利した地滑りは、議論の余地が増しており、

反対派の2党ではなく、保守的なサークルの中で、党のプラットフォームや選挙戦略の問題ではなく、

統計的妥当性 結果。

2つの保守派のうち、1つの派閥は300議席のほぼ3分の2を失うという大きな敗北を認めただけでなく、

有権者の詐欺の可能性に反対した。一方、もう1つは、この選挙はすでに数カ月前に決定されたと主張した。

政府とメディアを支配してきた共産主義的な中国とのイデオロギー的関係を持つ主に、

この論争は、数学的に心を奪われたイェールとハーバードの教育を受けたミシガン大学のウォルター・R・メベン・ジュニア教授

(政治学科教授)が、2020年の韓国の総選挙で統計的観点から詐欺の可能性に関する論文を作成したとき、

深刻な勢いを増した。,同紙によると、メベン氏は、投票前の43.1%、選挙日の3.14%で詐欺が疑われることを示唆している。

これを視点に入れるために、ペンシルベニア大学で物理学博士号を取得した物理学教授と元議員のヤングア・パークは、

「韓国の21回目の総選挙で統計的な不可能性が生じた」と主張し、結果を「一度に1,000コインを投げ、すべての着陸ヘッド。

光化門広場で300万人の記録的な数字と不満を抱いた市民を集めた昨年10月3日のラリーについて、

主流のメディアがママを守ったように、この選挙の論争も朝鮮を1店舗救った。,

5日、ソウル大学統計学科のソン・ヒョンパーク名誉教授にインタビューし、

「神自身がそうしなければ、これは不可能だ」と主張した。

この問題について、誰も率直で情熱的ではありませんでした。
ビョンホ・ゴン、

リバタリアンの学者、エコノミスト、多作な作家、熱い政治ユーチューバー、

そして彼の博士号を取得したゴン研究所の大統領。 1987年にライス大学で経済学を学んだ。,

ゴン氏は、「私が信じる神が正当で正義であるため、それも不可能だろう」と言って、

朴氏の「神のコメント」に加えた。したがって、彼は悪を助けたり、悪を行うのを助けたりしません。

その後5月7日、この選挙で敗れた政治家のキョンウク・ミン氏は、

最高裁判所の外で記者会見を開き、現在勤務している最初の議員となり、

裁判所に「再選を命じ、中央選挙管理委員会のサーバーとこの選挙で使用されているすべての無線機器に

ついて法医学的調査を開始する」と述べた。

しかし、国際社会が関与しない限り、この見通しはあまり有望ではない」

とハーベスト法事務所のシニアパートナーであり、クリスチャン・リバティー統一党のリーダーである

北西部のLLM卒業生ヤング・イェール・コ氏は述べた。

投票機を含む証拠の保存のために6つの地方裁判所に要請することによって法的措置を講じた唯一の政党であり、

 カウントマシン、QRスキャナ、イメージファイル、メインサーバー、投票用紙、

投票箱などがあります。,「6つの裁判所はすべて、実際の調査を行うには不十分な物理的な投票用紙と箱を除いて、

すべてのデジタルアイテムに対する私たちの要求を却下した」

ゴンは次のメッセージで放送を終了しました。私は毎朝、「父、この国を邪悪な軍から守ってください」と祈って目を覚ます。,私たちの状況は善と悪の間の問題です。私たちの戦いは真実と欺瞞の間です。,私たちの闘争は繁栄と荒廃の間にあります。,私たちの戦争は自由民主主義と全体主義の間にあります。この国を救ってください。


2001年に設立されたコンビョンホ経営研究所は、自己管理、自己改善、成功の科学、

リーダーシップの科学、将来の見通しの分野に関する講義と書面による製品を提供する学習センターです。

出典:24-7プレスリリースニュースワイヤー

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

https://www.worldtribune.com/allegations-of-fraud-in-south-korean-elections-called-warning-on-new-voting-technologies/?fbclid=IwAR0KdVkZ0RY6sZU_Cszsed9pgtu-jfmrY8D8qhkmhXZMReb3hwMVqv8X76U

 

 

Allegations of fraud in South Korean elections called warning on new voting technologies

 

by WorldTribune Staff, May 8, 2020

Suspicions of election fraud arose last month after South Korea’s general election, a report said.

The ruling party of leftist President Moon Jae-In won by a landslide in a parliamentary election last month that attracted the highest voter turn out in 28 years, despite being held during the coronavirus pandemic.

Min Kyun-Wook, center. The signs read: ‘Citizens want to know the truth.’ / East Asia Research Center

Particular attention was paid to “a new field of digital fraud involving vote counting machines, computer hardware and software, and Huawei information network telecommunications equipment,” Tara O noted in a May 8 analysis for East Asia Research Center.

South Korea’s National Election Commission (NEC) chose LG U+ 5G, which uses Huawei equipment, to provide Internet and WiFi for handling the pre-vote ballots.

Meanwhile, “the winning party is also behaving oddly,” Tara O wrote. “It is remarkable by how muted the reaction has been from the Democratic Party of Korea. Yang Jung-Cheol, the head of the Democratic Party of Korea’s think tank Institute for Democracy, which is responsible for the party’s election strategy, should have been elated at such a sweeping election victory, but was not. Yang, who is also President Moon Jae-In’s confidant, instead said he was terrified at the outcome and quickly resigned.”

When a journalist pointed out that he played the most important role in this election and asked for a comment, “Yang’s answer was strange and cryptic,” Tara O noted.

Yang answered: “I’m terrified and afraid because they made such an enormous outcome (landslide victory for his party),” and expressed his desire to resign his position as the head of Institute for Democracy. Further, he expressed, “I’ll return to the backwaters and will stay quietly as if to wait for a sunset.”

According to final results from the April 15 election, Moon’s Democratic Party won 180 of the 300 seats in the National Assembly, boosting the party’s seats by 60.This is the biggest win by any party since the nation’s constitution was established in 1987.

“Instead of establishing its own secured network, which it could have had by using the very secure Gwangju/Daejeon Information Data Center (IDC), NEC chose an unsecured network, and worse, used a network that uses Huawei equipment notorious for control by China,” Taro O noted.

It is possible the servers used at the election sites could have been “connected to servers in China (or elsewhere), and the user on that end in China can send the instructions to the central server in South Korea, which in turn sends a message to the vote counting machines,” the analysis said.

The election process and outcome “did not inspire confidence among the voters, but raised questions about them, and this is the real problem,” Tara O wrote. “In that case, steps should be taken to restore the confidence, such as conducting an investigation of the election similar to that of the OAS model, recount the votes, and change the election law or procedures to address the gaps and flaws in the election process to be applied to future elections.”

Additionally, “other democracies should take note about the increased potential for election fraud with the advent of new technology and procedures, and be careful about the vote counting machine system and the early voting process,” Tara O wrote.

“Free and fair elections are too important to liberal democracy for the citizens to not demand integrity and transparency of the election process, and for the authorities to not take measures to enhance trust in the election system.”

National Assemblyman Min Kyung-Wook, United Future Party, on April 28 filed with the Yeonsu District Court in Incheon to preserve the election materials for further investigations. Min lost by 2,893 votes to Democratic Party of Korea’s Jung Il-Yong. (The elected candidates will take their seats as of May 30.)

“The court granted preserving the ballots, but not the server and other information and communications gear,” Tara O noted.

Others, such as the Christian Liberty Unification Party, also submitted a request with the court to preserve the servers and other election materials.

The servers used for the election are rented from a contractor and they were reportedly to be destroyed on May 1.

Those seeking an investigation said that by rejecting the request to preserve the servers and other communications equipment gear, the judge’s decision was tantamount to destroying the evidence.

Additionally, “the Yeonsu District Election Commission handed over the same day ballots, but defied the court order and refused to provide early-vote ballots,” Tara O noted. “Thus, the actions of the judge and the local election commission also raise suspicions that erodes the public confidence in the election process and outcome.”

The percentage of early votes/mail-in votes in the April election was high at 26.69 percent, “and in many cases, reversed the outcome on the election day,” Tara O noted. “The ruling Deobureo Minjoo Party (Democratic Party of Korea) and its satellite party Deobureo Simin Party together won by a landslide, gaining 180 seats (of 300 seats), which is a simple majority to change laws at will, except for the few that require a super majority (two-thirds), such as the Constitution.”

Citizens’ Solidarity for Fair Elections posted stickers urging citizens to vote on the actual election day, not early-vote, due to concerns about the security and the break in the chain of custody of the early vote ballots, the report noted. But the NEC dismissed the group’s concerns, and instead sued the group for “distributing false facts.”

Lee Geun-Hyung, the Strategy and Planning Committee Chair of the Democratic Party of Korea, who also played a crucial role in the election strategy and outcome, also said he is leaving the position and the party, posting on his Facebook page: “I’m leaving with heavy weights off my shoulders.”

Yang also said “the reason we were able to come this far is due to courage and wisdom of party leader Lee Hae-Chan … our party will pay respect to his leadership for a long time.”

Lee Hae-Chan “also did not express great joy, despite his party winning such an unprecedented number of seats,” Tara O noted. “His expression was serious, and he said “as I look at the election results, I feel the heavy burden of responsibility, rather than the joy of victory.”

Tara O added that neither Lee Hae-Cha “nor Lee In-Yong (the floor leader) nor Lee Nak-yeon (the Prime Minister who won a seat in the Jongno District) showed joy, not even a smile, which is very odd for the winning party.”

Lee talked of his party seizing power for 20 years, and later increased it to 50 years. In July 2019, Yang went to Beijing to sign an agreement between the Democratic Party of Korea’s Institute for Democracy and the Communist Party of China’s party school, “perhaps to learn the secrets of the longevity of one party rule,” Tara O wrote.

 

 

한국 선거에서의 사기 혐의는 새로운 투표 기술에 대한 경고라고 했다.

2020년 5월 8일 WorldTribune Staff

지난달 총선 이후 부정선거 의혹이 불거졌다는 보도가 나왔다.
문재인 대통령의 여당이 지난달 총선에서 코로나바이러스 대유행 기간 중 치러졌음에도

28년 만에 최고 투표율을 기록한 대승을 거뒀다.

 

민경욱, 표지 사진 ‘시민들은 진실을 알고 싶어 한다’라고 적혀 있었다. / 동아시아 연구센터
타라 오는 동아시아연구센터 5월 8일 분석에서 "투표 카운트 머신, 컴퓨터 하드웨어, 소프트웨어,

화웨이 정보망 통신 장비 등이 포함된 새로운 디지털 사기 분야에 특히 주목했다"고 지적했다.
한국 중앙선거관리위원회(NEC)는 화웨이 장비를 사용하는 LG U+ 5G를 선택해 사전투표용지

처리를 위해 인터넷과 와이파이를 제공했다.

한편 타라 오는 "승리 파티도 이상하게 행동하고 있다"고 썼다.,“민주당의 반응이 얼마나 묵살됐는지

 보면 놀랄 만하다.,당의 선거전략을 책임지고 있는 민주당 싱크탱크 민주연구원 양정철 대표가

선거전 승리에 의기양양했어야 했는데 그렇지 않았다.,문재인 대통령의 측근인 양 전 대표는

대신 결과에 겁을 먹고 재빨리 사퇴했다고 말했다.

한 기자가 이번 선거에서 가장 중요한 역할을 했다고 지적하고

"양의 대답은 이상하고 비밀스러웠다"고 논평을 요청했을 때 타라 오씨는 지적했다.

양 대표는 “그들이 엄청난 성과(당을 위한 산사태 승리)를 내기 때문에 겁에 질리고 두렵다”고

답하고, 민주주의연구소장직을 사퇴하겠다는 뜻을 밝혔다.,

“난 야인으로 돌아가 해질녘을 기다리듯 조용히 있을 거야.”라고

4.15 선거 최종 결과에 따르면 문 후보의 민주당은 국회 300석 중 180석을 얻어

당 의석을 60석 늘렸다.1987년 헌법이 제정된 이래 어느 정당이든 최대의 승리다.

타로오씨는 “광주·대전정보데이터센터(IDC)를 이용해 보유할 수 있었던 자체 보안망을

구축하는 대신 선관위가 무담보망을 선택했고, 더 나쁜 것은 중국이 통제하는 화웨이 장비를

 사용하는 네트워크를 이용했다”고 지적했다.

선거 현장에서 사용된 서버는 “중국(또는 다른 곳)의 서버와 연결됐을 가능성이 있고,

그 끝에 있는 중국 사용자는 한국의 중앙 서버로 지시사항을 보낼 수 있어 투표 카운트

기계에 메시지를 보낼 수 있다”고 분석했다.
의원은 "선거 과정과 결과는 유권자들 사이에 자신감을 불어넣지 않고

그들에 대한 의문을 제기했고 이것이 진짜 문제"라고 썼다.,“그렇다면 OAS 모델과

비슷한 선거조사를 실시하고, 표를 재검표하고, 선거법이나 절차를 변경해 향후 선거에

적용할 선거과정의 공백과 결점을 해소하는 등 신뢰를 회복하기 위한 조치가 취해져야 한다.”

의원은 또 연수구 선거관리위원회가 같은 날 투표용지를 건네줬지만

법원 명령에 불복해 조기투표를 거부했다고 지적했다.,“따라서 판사와 지방선거관리위원회의 행동도

선거과정과 결과에 대한 국민의 신뢰를 잠식하는 의혹을 제기한다.”

의원은 4월 선거에서 조기 투표/우편 투표의 비율은 26.69%로 높았으며,

"많은 경우 선거일에 결과를 뒤집었다"고 지적했다.,민주당과 위성당인 더불어시민당은

이날 국회에서 헌법 등 초다수(2/3)가 필요한 소수를 제외하고는

재량에 따라 180석(300석)을 얻어 과반을 챙겼다.

 

민경욱 통합미래당 의원이 28일 인천 연수지방법원에 추가 조사를 위해 선거자료를 보존해 달라고 신청했다.,

민 의원은 정일용 더불어민주당에 2,893표 차로 졌다.,(선출된 후보들은 5월 30일 현재 의석을 차지할 것이다.)
판사는 "법원은 투표용지를 보존하는 것을 허가했지만 서버와 다른 정보통신장비는 허용하지 않았다"고 지적했다.
기독교자유통일당 등 다른 사람들도 서버 등 선거자료 보존을 위해 법원에 요청서를 제출했다

우려, 그리고 대신 그 그룹을 "가짜 사실을 배포한다"고 고소했다.

선거전략과 성과에 결정적인 역할을 한 더불어민주당 이근형 기획위원장도

자신의 페이스북에 ‘무거운 무게를 짊어지고 떠난다’는 글을 올리며

이 자리와 당을 떠나고 있다고 말했다.
양 대표는 또 우리가 여기까지 올 수 있었던 것은 이해찬 대표의 용기와 지혜 덕분이라고 말했다.

우리 당은 오랫동안 그의 지도력에 경의를 표할 것이다.
의원은 이해찬 의원이 "이렇게 많은 의석을 차지했음에도 불구하고 큰 기쁨을 표현하지 못했다"고 지적했다.,

그는 "그의 표정은 심각했고, "선거 결과를 보면 승리의 기쁨보다는 책임의 무거운 짐을 느낀다"고 말했다.

 

타라 오는 부총리는 이해찬 의원도 “이인용 원내대표(이인용 원내대표)나

이낙연(종로구 의원 당선자) 총리도 웃지도 않고 기쁨을 보이지 않아 당내에서 매우 이상하다”고 덧붙였다.
이 의원은 자신의 당이 20년 동안 권력을 장악했다고 이야기했고,

이후 50년으로 늘렸다.,타라 오는 양이 2019년 7월 베이징으로 건너가 민주당

민주연구원과 중국 공산당 간 합의문에 서명했다. “아마도 한 정당 통치의 장수의 비밀을 배우기 위해서일 것이다.

 

 

韓国の選挙での詐欺の主張は、新しい投票技術に関する警告を呼び出した

WorldTribune Staff、2020年5月8日

先月、韓国の総選挙後、選挙詐欺の疑惑が起きたという。
先月の議会選挙で、左派のムン・ジェイン大統領の与党が、

コロナウイルスの流行中に開催されたにもかかわらず、28年間で最高の有権者を集めた大地滑りで勝利した。

ミン・ギュンウク、センター。,看板には「市民は真実を知りたい」/東アジア研究センター

Tara Oは、5月8日の東アジア研究センターの分析で、

「投票計数機、コンピュータハードウェアおよびソフトウェア、

Huawei情報ネットワーク電気通信機器を含むデジタル詐欺の新しい分野」に特に注意を払った。
韓国の全国選挙管理委員会(NEC)は、Huawei機器を使用するLG U + 5Gを選択し、

事前投票用紙を処理するためにインターネットとWiFiを提供した。

一方、「勝利党も奇妙に行動している」とタラ・オ氏は書いている。,

「韓国の民主党からの反応がどれほど鈍っているかは注目に値する。,

党の選挙戦略を担うヤン・ジョンチョル民主党シンクタンク民主化研究所長は、

このような徹底的な選挙勝利で歓迎されるべきだったが、そうではなかった。,

文在寅(ムン・ジェイン)大統領の親友でもあるヤン氏は、

代わりに結果に恐怖を感じ、すぐに辞任したと語った。
ジャーナリストがこの選挙で最も重要な役割を果たしたと指摘し、

「ヤンの答えは奇妙で謎だった」とコメントを求めたとき、タラ・オ氏は指摘する。

ヤン氏は、「私は恐ろしいと恐れている。なぜなら、彼らはそのような

巨大な結果(彼の党の勝利)を作ったからだ」と答え、民主主義研究所長としての地位を辞任したいという

願望を表明した。,さらに、「私は逆流に戻り、夕暮れを待つかのように静かに滞在する」と表明した。

4月15日の選挙の最終結果によると、ムン・民主党は国会で300議席のうち180議席を獲得し、

党の議席を60議席増やした。これは1987年に国家憲法が制定されて以来、
オ・タロ氏は「非常に安全な光州/大田情報データセンター(IDC)を活用して

独自の確保ネットワークを構築する代わりに、無担保ネットワークを選択し、

さらに悪いことに中国が統制するとして名声の高い華映機器を使用する

ネットワークを使用した」と指摘した。

選挙現場で使用されるサーバーは「中国(または他の場所)のサーバーに接続されている可能性があり、

中国のその端にあるユーザーは韓国の中央サーバーに指示を送ることができ、

投票計数機にメッセージを送る」と分析した。

選挙のプロセスと結果は、「有権者の間で自信を喚起するのではなく、

質問を提起し、これが本当の問題だ」とTara Oは書いている。

,「その場合、OASモデルと同様の選挙の調査を行い、投票を詳述し、

選挙プロセスのギャップや欠陥に対処するための選挙法や手続きを変更するなど、

自信を回復するための措置を講じるべきである将来の選挙に適用される。

さらに、「延寿地区選挙管理委員会は同日の投票用紙を手渡したが、

裁判所の命令に反し、早期投票用紙の提供を拒否した」とタラ・オ氏は指摘する。,

「こうして、裁判官と地方選挙委員会の行動は、

選挙プロセスと結果に対する国民の信頼を損なう疑いも提起する」

4月の選挙での早期投票/郵便投票の割合は26.69%と高く、

「多くの場合、選挙日の結果を逆転させた」とタラ・オ氏は指摘する。,

キム・ジョンヒ記者j@hani.co.kr‘‘民主新党’と‘衛星政党’‘Deobureo Simin党’が共に地滑りで勝ったが、

憲法など超過多(3分の2)が必要な少数を除いては法律を変える単純過半数である180議席(300議席中)を得た。

ミン・ギョンウク国会議員(米国未来党)は28日、仁川(インチョン)延寿(ヨンス)地方裁判所に

選挙資料を保存して調査を進めた。,ミン氏は、韓国の鄭日(チョン・イルヨン)民主党に2,893票を失った。,

(選出された候補者は5月30日現在で議席を取る)
「裁判所は投票用紙を保存することを認めたが、

サーバーやその他の情報通信機器は保存しなかった」とTara O氏は指摘する。
クリスチャン・リバティー統一党などの他の人たちも、

サーバーやその他の選挙資料を保存するよう裁判所に要請した。

 

懸念し、代わりに「虚偽の事実を配布する」ためにグループを訴えた。

選挙戦略と成果に重要な役割を果たした李槿(イ・グンヒョン)民主党戦略企画委員会委員長も、

フェイスブックに「肩から重い重みを残して」と掲示し、立場と党を離れると述べた。
ヤン氏はまた、「これまでに我々が来ることができた理由は、

イ・ヘチャン党首の勇気と知恵によるものだ。私たちの党は長い間、

彼のリーダーシップを尊重するだろう」と述べた。
イ・ヘチャン氏は、「前例のない数の議席を獲得したにもかかわらず、

大きな喜びを表明しなかった」と述べた。,キム・ジョンヒ記者は「彼の表情は深刻で、

選挙結果を見ると勝利の喜びよりは責任の重荷が大きいと感じている」と話した。

タラ・オ氏は、
李海Chanは「李仁永(イ・インヨン)も李洛淵(イ・ナクヨン)も
(鍾路区の席についた首相)は、勝利党にとって非常に奇妙な笑顔ではなく、喜びを示した」

李氏は20年間、党の権力を握ったことについて話し、その後50年に増やした。,

2019年7月、ヤン氏は北京に行って、民主党の民主化研究所と中国の党派共産党との合意に署名する。

「おそらく、一党支配の長寿の秘密を学ぶ」とタラ・オ氏は書いている。

 

 

백악관 청원 10만이 넘고 미국 통계학 박사가 1차 2차 논문으로 한국 선거는

부정이 확실하다고 했으며 많은 미국 신문이 지금 한국 2020 부정 선거를 말하는데

정작 민주당, 한국 언론은 음모론이라고 치부할 수 있는가 하는 점이다.

신문이란 누구의 눈치를 보는 것이 아니며 단순한
인기 몰이도 아니다. 진정한 민주주의는 반드시 진실을 바탕으로 해야 한다.

 

More than 100,000 White House petitions, the U.S. Statistics Doctor said in the first second paper,

 "The Korean election is certain to be denied," and many U.S. newspapers say

"now 2020 illegal elections in Korea," but the Democratic Party

and the Korean media are likely to be conspiracy and shameful.

Newspapers are not looking at anyone’s complexion,

not a stream of popularity; true democracy must be based on truth.

 

 

ホワイトハウス請願10万を超え、米国統計学博士が1次2次論文で

「韓国選挙は否定が確実だ」と述べ、多くの米新聞が

「今、韓国2020不正選挙」を語るが、いざ民主党、韓国メディアは陰謀論と恥部できるのかという点だ。

新聞は誰の顔色を見ているものではなく、人気の流れではありません。

真の民主主義は真実に基づいていなければなりません。