본문 바로가기

Social issues

FIFA 일본


더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

축구 월드컵(W배)러시아 대회에서 1차 리그 H세트의 일본은 19일 사란스크에서의 첫 경기에서 전회 8강 콜롬비아를 2-1로 꺾고 승리 발진했다. 오오 사코(브레멘) 결승점을 뽑았다.6개 대회 연속 6번째 출전 일본은 전반 3분 처진 선발로 나선 카가와(도르트문트)의 슛이 상대를 한번에 퇴장 반칙을 부르고, PK를 획득. 6분 스스로 성공시켰다. 그러나 39분 10명으로 콜롬비아 킨테로 FK 직접 결정되고 쫓겼지만 후반 28분 교체 출전 혼다(파추카) 왼쪽 CK 오오 사코가 머리로 모두 역전 결승 골을 빼앗았다.국제 축구 연맹(FIFA)랭킹 61위 일본은 이 16위 콜롬비아에 대한 과거 통산 1 2패로, 전회 1차 리그 최종전에서도 1-4로 패했다.


Japan in Group H of the first round of the World Cup in Russia beat Colombia 2-1 in its first match at Saransk yesterday and started on a white star.Osako (Braemen) scored the winning goal.  Japan, which has participated in six consecutive tournaments, won the first three minutes of the first half of the tournament with a shot from the bottom, Dortmund, asking for a foul in a hand that drove the opponent out of the tournament.In the same six minutes, he succeeded himself, but in 39 minutes, when Colombia's Kintelo made him decide directly on the FK, he was overtaken and in the 28th minute of the second half, he scored.
 Japan, ranked 61st in the International Football Federation (FIFA) rankings, lost to Colombia, ranked 16th, with a record of one and two losses and a 1-4.


サッカーのワールドカップ(W杯)ロシア大会で、1次リーグH組の日本は19日、サランスクでの初戦で前回8強のコロンビアを2-1で破り、白星発進した。大迫(ブレーメン)が決勝点を奪った。 6大会連続6度目出場の日本は前半3分、トップ下で先発した香川(ドルトムント)のシュートが相手を一発退場に追い込むハンドの反則を誘い、PKを獲得。同6分に自ら成功させた。だが同39分、10人となったコロンビアのキンテロにFKを直接決められ、追い付かれたが後半28分、途中出場の本田(パチューカ)の左CKに大迫が頭で合わせて勝ち越し点を奪った。 国際サッカー連盟(FIFA)ランキング61位の日本は、同16位のコロンビアに対し、過去通算1分け2敗で、前回1次リーグ最終戦でも1-4で敗れていた。

시부야 교차로는 승전보를 축하하는 사람들로 가득했다.

Shibuya's intersection was full of people celebrating the victory.

渋谷の交差点は勝利を祝う人でいっぱいだった。



도쿄 돔(도쿄도 분쿄구)에서 열린 퍼블릭 뷰잉(PV)에는 일본 대표 사무라이 블루 유니폼 몸을 감싼 1만 1천명 관객이 집결했다.
서포터가 모인 도쿄·시부야에서는 19일 , 경시청이 시부야 역 앞 스크램블 교차점 부근에서 수백명의 기동 대원들을 투입면서 사고를 경계했다.

At the Public Viewing (PV) held at Tokyo Dome (Bunkyo Ward, Tokyo), about 11,000 spectators gathered wearing the Japanese national samurai blue uniform. In Shibuya, Tokyo, where supporters gathered, the Metropolitan Police Department sent hundreds of riot police to the area near the scramble crossing in front of Shibuya Station on the night of July 19 to watch for trouble.


東京ドーム(東京都文京区)で行われたパブリックビューイング(PV)には、日本代表のサムライブルーのユニホームに身を包んだ約1万1千人の観客が集結した。サポーターが集まった東京・渋谷では19日夜、警視庁が渋谷駅前のスクランブル交差点付近で数百人の機動隊員らを投入し、トラブルを警戒した。




최강 16위 콜롬비아 이긴  일본

Japan Wins 16th ranking Colombia

最強16位のコロンビア勝利した日本


승리에 기쁨을 발산하는 젊은이들

Young people who give joy to victory

勝利に喜びを発散する若者たち