Natural gas country Papua New Guinea
天燃ガスの国パプアニューギニア
축하 화환
お祝い花輪
파푸아 뉴기니 40주년 독립기념파티
On the occaion of the 40th anniversary of the independence party in Papua New Guinea
パプアニューギニア40周年独立記念パーティー
오스트레일리아로부터 독립된 40년
40 years of independence from the Australia
オーストラリアから独立した40年
가브리엘 두사바 대사 연설
His Excellency Mr. Gabriel John Klero DUSAVAor speech
大使のスピーチ
많은 초대자들 경청
Those who have been invited
多くの出席者
일본과 파푸아뉴기니 협력적 관계
Collaborative relationships Japan and Papua New Guinea
日本とパプアニューギニアの協力関係
일본 정부 대표 인삿말
Japan Government representative greetings
日本政府代表あいさつ
참치 바로 시식
Tuna just tasting
マグロ、試食
아름다운 파푸아뉴기니의 독립 기념 40주년 축하합니다.
The 40th anniversary of the independence of Papua New Guinea is a beautiful celebration
しいパプアニューギニアの独立記念40周年をお祝いします
팁
지민도 재경부 부장관과 파푸아 뉴기니 대사 부부와
라오스 대사님와
코트 디부아르 대사님과
필리핀 대사님과
아르헨티나 대사님과
팔라오 대사님 국가 핀 증정
블루문과 오션의 의미의 핀
파푸아뉴기니 대사와
일 년 동안 파티에 보내는 화환만 부지기수 정확하게 한 번에 32,500엔 든다.
또는 뮤지션 협찬은 기본이 5만 엔에서 10만 엔 이상이지만 기꺼이 승낙한다.
초대장이 오면 가.부를 보낸다.
R.S.V.P -Répondez, s'il vous plait(=Respond, please.)
모든 초대장 하단에 씌여있는데 되돌려주는 카드다.
해석하여 회답이 아니라 카드를 돌려어야 한다는 의미.
'Diplomatic Relation ' 카테고리의 다른 글
전설의 복서 파퀴아오 (0) | 2016.02.03 |
---|---|
코트디부아르 독립기념일 (0) | 2016.02.03 |
터키 대사관 언어 전시 (0) | 2016.02.03 |
아름다운 이별2 (0) | 2016.02.03 |
아름다운 이별 (0) | 2016.02.03 |