본문 바로가기

All over of World

몰타 사하라 먼지

작년 2월 3월에도 매우 목이 아프고 거리와 집에 누런 먼지가 많았다.

도무지 섬나라치곤 너무 심한 공기 상황이 이상했다. 결국 사하라

먼지가 날아온다고 한다. 어김없이 올해도 목이 아프고 누런 먼지가 날아온다.

 

이탈리아를 향해 부는 사하라 먼지, 첫 폭염으로 몰타를 덮치다.
대규모 '중규모 대류 기상 시스템'이 알제리에서 먼지와 뜨거운 공기를 불어오고 있다.

북아프리카의 매우 강한 고기압 능선을 예측하는

예보관에 따르면 기온은 섭씨 43도까지 오를 수 있습다.
이번 주 기온이 38도까지 치솟으면서 몰타 섬에 올해 첫 기록적인 더위가 될 것이다.
밤에도 기온은 25°C 이상으로 유지한다.

덥기는 초여름에 먼지가 심각하다. 중국 황사나 다를 바 없다.

절대 몰타에 살지 않으면 모르는 사하라 모래는 어느  정보회사에도 없다.

얼마나 심각한지 모르면서 낙원하는 자들에게 보여주고 싶은 악천후다.

 

이는 모든 자동차 소유자의 골칫거리이자 세차 산업의 즐거움이다.

그러나 이는 건강에 위험을 초래할 수도 있다.
사하라 사막 먼지는 지난주 며칠 동안 공기 중에 있었는데,

이는 주로 봄에 발생하는 상당히 빈번한 기상 현상이다.
무서운 xita tal-ħamrija, '토양'이 가득한 비로 인해 자동차와 지붕이 갈색 먼지로 코팅된다.
그러나 이러한 먼지 기둥은 호흡기 및 심혈관 시스템에도 영향을 미칠 수 있다.
키프로스와 크레타 섬에서 천식으로 고통받는 어린이들을 대상으로 수행된

Life Media라는 지속적인 연구에 따르면 모래 폭풍이 몰아치는 동안

실내에 머물면 호흡기 시스템에 미치는 영향이 덜하다는 사실이 밝혀졌다.
연구에 따르면 몰타에서는 사하라 사막에서 올라온 이 먼지가 공기 중

입자의 15~20%를 구성하는 것으로 나타났다.
호흡기 전문의인 스티븐 몬테포트(Stephen Montefort)는 사람들,

특히 호흡기 및 심혈관 질환으로 고통받는 사람들에게 먼지 발생이

예상되는 경우 정부로부터 실내에 머물도록 권고해야 한다고 권고한다.
“모래 폭풍은 우리의 호흡기 및 심혈관 시스템을 악화시킬 수 있습니다.”라고 그는 말했다.
그는 “이것은 자연스러운 일이고 멈출 수 없기 때문에 사람들은

야외 운동을 하지 않고 실내에 머무르며 공기를 정화함으로써 영향을 완화할 수 있다”라고 덧붙다.

 

Sahara dust blowing toward Italy grips Malta with first heatwave
A large ‘mesoscale convective weather system’ is blowing the dust and hot air from Algeria

Temperatures could climb as high as 43 degrees Centigrade according

 to forecasters mapping out a very strong North African ridge of high pressure.
It would be the first record-breaking heat of the year

for the Maltese islands as temperatures soar to 38 degrees this week.
Even night-time temperatures are set to be above 25°C throughout.
it’s the bane of every car owner and the delight of the car-washing industry. 

But it may also present a risk to health.
Saharan dust was in the air for several days last week,

a fairly frequent weather phenomenon that occurs mainly in spring.
The dreaded xita tal-ħamrija, rain laden with ‘soil’,

leaves cars and rooftops coated with brown dust.
But these dust plumes can also affect the respiratory and cardiovascular systems.
An ongoing study, called Life Media, carried out among children suffering

from asthma in Cyprus and Crete, has found that when they stayed indoors

during such sandstorms they experienced a lesser impact on their respiratory system.
Research has shown that in Malta this dust, whipped up from the Sahara,

makes up between 15 and 20 per cent of airborne particles.
Respiratory specialist Stephen Montefort recommends that people,

especially those suffering from respiratory and even cardiovascular conditions,

should be advised by the government to stay indoors when a dust occurrence is forecast.
“Sandstorms can make our respiratory and cardiovascular system deteriorate,” he said.
“As this is a natural thing and cannot be stopped, people can mitigate

the impact by staying indoors, not exercising outdoors and having air purified,” he added.

 

 

サハラ砂漠の砂塵がイタリアに吹き寄せ、最初の熱波がマルタを襲う
大規模な「中規模対流気象システム」がアルジェリアから粉塵と熱風を吹き飛ばしている。

予報官らによると、北アフリカ上空に非常に強い高気圧が張り巡らされ、

気温は摂氏43度まで上昇する可能性があるという。
マルタ島では今年初の記録的な熱波となり、今週は気温が摂氏38度まで上昇する。
夜になっても気温は25℃を超えています。

これはすべての車所有者にとって悩みの種であり、洗車業界にとっては嬉しいことです。
しかし、健康にリスクをもたらす可能性もあります。
先週はサハラ砂漠の塵が数日間空気中に飛来していましたが、
主に春に発生するかなり頻繁な気象現象。
恐ろしいシタ・タル・チャムリヤ、「土」を含んだ雨、
車や屋根が茶色の粉塵で覆われます。
しかし、これらの粉塵は呼吸器系や心臓血管系にも影響を与える可能性があります。
ライフメディアと呼ばれる進行中の研究は、

苦しんでいる子供たちを対象に実施されています
キプロスとクレタ島で喘息を患っていた人々は、

屋内にいたときに喘息を患っていることがわかりました。
このような砂嵐の間、彼らは呼吸器系への影響をあまり受けませんでした。
研究によると、マルタではサハラ砂漠から舞い上がったこの塵が、
浮遊粒子の 15 ~ 20 パーセントを占めます。
呼吸器専門医のスティーブン・モンテフォート氏は、次のように人々に勧めています。
特に呼吸器疾患、さらには心臓血管疾患に苦しんでいる人、
粉塵の発生が予想される場合は、屋内に留まるように政府から勧告されるべきです。
「砂嵐は呼吸器系や心臓血管系を悪化させる可能性があります」と彼は言う。
「これは自然なことなので止めることはできませんが、人々はそれを軽減することができます。
屋内に留まり、屋外で運動せず、空気を浄化することによる影響です」と彼は付け加えた。

'All over of World' 카테고리의 다른 글

6개월에 걸친 50유로 반환 이의 제기  (12) 2024.04.10
선거의 공정성  (14) 2024.04.09
유럽연합 섬머. 윈터 타임  (0) 2024.04.07
몰타 수선집  (0) 2024.04.06
몰타 신임 대통령 취임식  (21) 2024.04.05