본문 바로가기

glimpse of the way

칼라플 사람들

거리를 걷다보면 화려한 그림을 그리는 사람

요란한 복장을 한 사람 등이 눈을 어지럽힌다.

특히 손과 발 다리에 문신을 한 사람들이 많다.

특히 남미인들이 심각하게 문신을 하는데

나는 보수적인 사람이라 별로 아름답게 보이지 않는다.

 

 

그러나 최근에는

사람들은 다양한 이유로 문신을 제거한다.

그들은 더 이상 윗팔에 이름이 도배된 고등학교 애인과 함께 있지 않다.

그들은 20년 전에 멋있다고 생각했던 이미지를 덮으려고 하는 것에 지쳤다.

아니면, 그들은 단순히 신체 예술이 더 이상 그들의 이미지

생활 방식, 또는 종교적 신념에 맞지 않는다고 결정했다..
그러나 종종 정교하고 복잡한 바디 아트를

세계에 선보이기로 선택한 사람들은 어떨까?

오늘날 문신은 어떻게 볼 수 있나

그리고 우리가 여성과 남성의 문신을 보는 방식에 차이가 있나?

연구에는 몇 가지 답이 있다.

 

문신은 여전히 금기인가?
분명히, 신체 예술을 볼 때, 발목에 작은 나비에 대한 평가와

이마에 두개골과 교차 뼈 사이에는 큰 차이가 있다.

그러나 사람들이 적당히 기념을 했다고 가정한다면,

오늘날의 문신은 종종 대화의 시작이다

당신은 예술적 장면이나 누군가가 세상에 보여주고 있는

경전 구절 뒤에 숨겨진 의미에 대해 물어볼 수도 있다.
그러나 낭만적인 수용력을 측정 할 때,

눈에 보이는 문신을 보여주는 여성의 의도는 심각한 오해의 대상이 된다.

 

문란함과 권력에 대한 인식
여성과 남성 모두 옷부터 헤어스타일, 문신까지 세상에 보여주는 것에 의해

부당하게 평가될 위험을 무릅쓴다.,여성이 남성과 다르게 판단되는 경우도 있다.
연구에 따르면 문신은 성적 수용성을 판단 할 때 잘못된 신호를 보낼 수 있다.

연구에 따르면 남성은 문신을 한 여성을 성적으로 반응하는 것으로 오인 할 수 있다.

이것은 잠재적으로 성행위에 대한 잘못된 희망으로 행동에 접근하게 한다.

 

남성들은 문신을 한 여성들이 더 매력적이라는 것을 발견했기 때문이 아니라

문신을 한 여성들이 첫 데이트에서 성관계를 가질 가능성이 더 높다고

믿었기 때문에 문신을 한 여성들에게 접근할 가능성이 더 높았다.
문신을 한 남성들은 문신을 한 여성들이 문신이 없는 여성들보다

더 강력하고 활동적이라고 평가했다

여성들은 문신을한 여성들이 문신을 했는지 여부에 관계없이

투명한 피부를 가진 여성들보다 더 강력하고 덜 수동적이라고 생각했다.

즉, 여성들은 문신을 한 다른 여성들을 덜 긍정적으로 보았지만,

그들을 더 강력하다고 평가했다.

 

필자의 경우 남녀불문하고 문신을 한 사람을 보면

사회적 위치, 지위가 없는 사람으로 평가하게 된다.

세상이 바뀌고 아무리 변화해도 이런 문화는 받아들이기 힘든 모습이다.

 

 

 

 

People remove tattoos for a variety of reasons. They are no longer with the high-school sweetheart whose name is plastered on their upper arm. 

They are tired of trying to cover up images they thought were cool 20 years ago. 

Or, they have simply decided the body art no longer

fits their image, lifestyle, or religious beliefs.
Yet what about those who choose to showcase their often elaborate,

intricate body art to the world? How are tattoos viewed today?

And is there a difference between the way we view tattoos

on women versus men? Research has some answers.

 

Are Tattoos Still Taboo?
Obviously, when viewing body art, there is a major difference between

your assessment of a small butterfly on the ankle versus a skull-and-crossbones

on the forehead. Yet assuming one has inked memorialization in moderation,

tattoos today are often conversation starters. You might inquire

about the meaning behind an artistic scene

or a scriptural passage someone is displaying to the world.
Yet when it comes to gauging romantic receptivity,

the intentions of women showcasing

visible tattoos are subject to serious misinterpretation.

 

Perceptions of Promiscuity and Power
Both women and men run the risk of being unfairly judged

by what they show the world, from clothing to hairstyle to tattoos.

In some cases, women are judged differently than men.
Research indicates that tattoos may send the wrong signal

when it comes to judging sexual receptivity. Research indicates

that men may misperceive tattooed women as more sexually responsive.

This leads to approach behavior, potentially with false hopes of sexual activity.

 

Men were more likely to approach the women with tattoos —

 not because they found the tattooed women to be more attractive,

 but because they believed the tattooed women 

would be more likely to have sex on the first date.
Tattooed men rated tattooed women as more powerful and active

than tattoo-less counterparts.

Women viewed tattooed women as more powerful

and less passive than their clear-skinned counterparts,

whether or not they had a tattoo themselves.

In other words, women viewed other women

with tattoos less positively, yet rated them as more powerful.

 

 

人々は様々な理由で入れ墨を取り除きます。,彼らはもはや彼らの上腕に

名前が貼られている高校の恋人とはもうありません。

彼らは20年前にクールだと思ったイメージを隠そうとするのに疲れています。

あるいは、彼らは単に身体芸術がもはや彼らのイメージ、

ライフスタイル、または宗教的信念に合わないと決めました
しかし、しばしば精巧で複雑なボディアートを世界に紹介することを

選択した人はどうですか?,今日は入れ墨はどのように見えますか?

そして、女性と男性の入れ墨を見る方法には違いがありますか?

研究にはいくつかの答えがあります。

 

タトゥーはまだタブーですか?
明らかに、ボディアートを見るとき、

足首の小さな蝶と額の頭蓋骨と十字架の評価の間に大きな違いがあります。

しかし、穏やかな記念碑を唱えたと仮定すると、

今日の入れ墨はしばしば会話のスターターです。

あなたは、芸術的な場面の背後にある意味や、

誰かが世界に表示している聖書の通路について尋ねるかもしれません。
しかし、ロマンチックな受容性を測定することに関しては、

目に見える入れ墨を展示する女性の意図は、深刻な誤解の対象となります。

 

乱交と力の認識
女性と男性の両方が、衣服から髪型、入れ墨まで、
世界に示すものによって不公平に判断される危険性があります。
場合によっては、女性は男性とは異なる判断を受けます。
研究は、入れ墨が性的受容性を判断する際に間違った信号を
送る可能性があることを示しています。
研究によると、男性は入れ墨された女性をより性的に
反応させると誤解する可能性がある。
これは、潜在的に性的活動の誤った希望をもって、行動に近づく。
 
男性は入れ墨で女性に近づく可能性が高かった -
入れ墨された女性がより魅力的であることを発見したからではなく、
入れ墨された女性が最初の日にセックスをする可能性が高いと信じていたからだ。
入れ墨された男性は、入れ墨のない女性よりも強力で活発な女性と評価しました。
女性は入れ墨をした女性を、入れ墨を持っているかどうかにかかわらず、
明確な肌の相手よりも強力でパッシブではないと見なしました。
言い換えれば、女性は入れ墨を持った他の女性をあまり肯定的に
見ていないが、より強力であると評価した。

'glimpse of the way' 카테고리의 다른 글

남을 가르치려고 하는 사람  (10) 2022.05.02
아일랜드 더블린 Zen Centre  (0) 2022.05.01
꿈 이야기  (8) 2022.04.22
기념일 선물  (9) 2022.04.07
화사한 봄날이 온다.  (10) 2022.03.25