본문 바로가기

전체 글

(4254)
첼리티 디너 파티 아프리카 대사 부인들이 만든 첼리티 디너 African Ambassadors wives made charity dinner party アフリカ大使夫人はチャリティーディナーパーティー 입장료 1만 8천 엔 Admission is ¥ 18,000 入場料は18000円 옥션 디너, 라플 등으로 기부금을 받는다. Auction dinner, raffles, etc., receive donations. オークションディナー、ラッフルズなど、寄付を受ける。 기부 문화가 정착되어야 하는데 Donation culture must be rooted 寄付文化が定着する必要があり 입장료가 비싸다. 기부도 소극적이다. The entrance fee is expensive. Less donations 入場料は高額です。寄付も少ない. 아프리카..
변화하는 일본 대학 일본 단과 대학의 변화 Japan College change 日本大学変更 2년제 대학은 4년제 유명 대학에 귀속 two-year college belongs to a four-year prestigious university 2年制大学は4年制の有名大学への帰属 외국인 학생 유입 일본어 학과 개설 Open the foreign students for Japanese language Education major 外国学生の流入日本語学科開設 시설, 주차시설 확보, 장학금, 기숙사, 졸업후 취업 보장 Securing facilities and parking, scholarships, dormitories, and employment guarantees after graduation 設備、駐車場を確保、奨学金、寮、卒業..
미학 미적 감각 Aesthetics 美的感覚 보는 감각. 느끼는 감각 Seeing sense. Feel the sensation 見る感じ。感じる感覚 지향하는 예술 감각 The artistic sense of AIM 目指す芸術感覚 무채색은 지성의 상징 The neutral color is the symbol of intelligence. 中間色は知性の象徴 세련. 감각적 센스 Chic. Sensuous sense シックな.感覚的センス
나무와 집 나무와 집 Trees and House 木と家 사쿠라 나무와 집 Sakura trees and House 桜の木と家 사쿠라 나무와 집 2 Sakura trees and House 桜の木と家 소나무와 집 Pine trees and House 松の木と家 소나무와 집 2 Pine trees and House 松の木と家 소나무와 집 2 Pine trees and House 松の木と家 목조주택 Wooden house 木造住宅 주택과 나무는 불가분의 관계다 Houses and trees are an integral part 家屋や木々が不可欠な部分である 아름다운 집과 나무와 식물 The beautiful houses. trees and plants 美しい家と木と植物
디자이너의 세계 디자이너 구상으로 만든 옷 Designer clothes made by the initiative イニシアチブによって作られたデザイナー服 생각이 의상이 된다. The idea of a costume. 衣装のアイデア。 생각이 의상이 된다.2 The idea of a costume. 衣装のアイデア。 날마다 변신하는 디자인 Day-by-day transformation design 日々の変革のデザイン 가구, 의상, 주택, 건물까지 다양한 디자이너가 존재한다. There are many different designers, including furniture, clothing, housing and buildings. 家具、服装、住宅、建物まで、さまざまなデザイナーが存在する 디자이너는 다른 작품을 만들어야 한다. D..
아름답기에 벚꽃은 참 화려하다. Cherry Blossom is so gorgeous 桜はとてもゴージャスです 화려하고 아름다운 것은 빨리 사라진다. A brilliant and beautiful thing disappears quickly. 華麗で美しいことはすぐに消える。 인생도 마찬가지 Same life. 人生も同じ 떨어지는 잎들에서 눈물이 보인다. Falling Cherry Blossom leaves in tears. 涙の落ち桜葉。
ARMANI RESTORANTE 2007년 11월 7일, 세계적으로 유명한 패션 지역인 긴자를 중심으로 아르마니의 아이콘적인 컨셉 스토어, 아르마니/긴자 타워 오픈했다. 지상 12 층, 지하 2 층의 탑 10층에는 세계 최초의 아르마니 레스토랑 알마니/레스토란트 긴자에 위치. 주방의 칼에 이르기까지, 조르지오 아르마니의 주장을 반영하고 소재를 최대한 활용, 눈과 혀에서 즐길 수 있는 요리를 제공한다. 일본의 정교한 문화, 맛과 색채가 풍부하고 다양한 이탈리아 요리 문화가 융합된 획기적인 본격적인 이탈리안 레스토랑이다. On November 7, 2007, in the heart of Ginza, the world-renowned fashion area, Armani's iconic concept store and the Armani/G..
스페인 국왕 방일 일본 방문한 스페인 국왕 The King of Spain, who visited Japan 日本を訪れたスペイン国王 스페인 국왕 펠리프 6세 Felipe VI is the King of Spain フェリペ vi は、スペインの王様です 펠리페 6세는 스페인의 현 국왕(재위: 2014년 6월 19일 ~ 현재)이다. 친부인 후안 카를로스 1세 국왕이 양위함에 따라, 2014년 6월 19일 왕위를 계승하였다. Felipe VI is the King of Spain. He ascended to the throne on 19. June 2014 following the abdication of his father, King Juan Carlos I. He is the only son of Juan Carlos and ..