

매일 보는 바다. 환경은 지루함을 자아낸다.
지루함은 외로움, 분노("기내 열병"), 슬픔, 걱정을 예고한다. 키에르케고르가 말했듯이 지루함은 “모든 악의 뿌리”다. 지루함은 사람들이 고통을 완화하기 위해 온갖 일을 하게 만드는 강력한 동기다. 만성적으로 지루해하는 사람들은 마약 중독, 알코올 중독, 강박적인 도박에 걸릴 위험이 더 높다.
자기 인식이 부족한 사람들은 지루함을 느끼기 쉽다. 지루한 개인은 자신이 원하는 것이 무엇인지, 무엇을 하고 싶은지 명확하게 표현할 수 없다. 그들은 자신의 감정을 설명하는 데 어려움을 겪는다. 무엇이 자신을 행복하게 만들 것인지 알 수 없으면 더욱 심오한 실존적 지루함으로 이어질 수 있다. 우리가 무엇을 찾고 있는지 모른다는 것은 세상과 소통하기 위한 적절한 목표를 선택할 수 있는 능력이 부족하다는 것을 의미한다.
몰타에서 바다는 환상이 아닌 지루함 그 자체다.
Boredom is predictive of loneliness, anger ("cabin fever"), sadness, and worry. As Kierkegaard remarked, boredom is “the root of all evil.” Boredom is such a motivating force that people do all kinds of things to ease the pain. The chronically bored are at higher risk for drug addiction, alcoholism, and compulsive gambling.
People who lack self-awareness are more prone to boredom. A bored individual is unable to articulate what it is that he or she desires or wants to do. They have trouble describing their feelings. An inability to know what will make one happy can lead to a more profound existential boredom. Not knowing what we are searching for means that we lack the capacity to choose appropriate goals for engagement with the world
退屈は孤独、怒り(「キャビンフィーバー」)、悲しみ、心配を予感させます。キェルケゴールが述べたように、退屈は「諸悪の根源」です。退屈は非常に大きな原動力となるため、人々は苦痛を和らげるためにあらゆる種類のことを行います。慢性的に退屈している人は、薬物中毒、アルコール依存症、ギャンブル依存症のリスクが高くなります。
自己認識が欠如している人は、退屈しやすくなります。退屈している人は、自分が何を望んでいるのか、何をしたいのかを明確に表現することができません。彼らは自分の気持ちを説明するのが苦手です。何が自分を幸せにするのかが分からないと、より深刻な実存的退屈につながる可能性があります。自分が何を探しているのかわからないということは、世界と関わるための適切な目標を選択する能力が欠如していることを意味します