본문 바로가기

All over of World

허구와 거짓으로 유명한 사진 주인공

 

Caroline de Bendern : ' 캠페인은 거짓말과 외국인 혐오증이었다. 현재 80세임
1968년 파리에서 사진을 찍으면서

시위의 상징이 된 활동가는 브렉시트 반대 행진을 준비했다.

 

 

Caroline de Bendern: 'leave campaign was lies and xenophobia'
Activist, who became symbol of 1968 protests

when she was photographed in Paris, prepares to march against Brexit.

 

 

 

キャロライン・デ・ベンダーン:

「出発キャンペーンは嘘と外国人嫌悪でした」
1968年にパリで写真を撮りながらデモの象徴となった

活動家はブレックシート反対行進を準備する。

 

 

 

프랑스 정부는 1968년 5월에 붕괴 될 뻔했는데, 현재까지

선진국에서 가장 큰 정치적 행동이었던 것에 갇혀있다.

공산주의와 자본주의를 모두 거부한 정치적 이상에서

2주 동안 1,100만 명의 노동자들이 항의했다.

 

 

France government came close to collapse in May 1968, enveloped in

what was the largest political action in a developed country to date;

eleven million workers protested over a period of two weeks

 in a political anomaly that rejected both communism and capitalism.

 

 

 

 

フランス政府は1968年5月に崩壊に近づき、

これまで先進国で最大の政治的行動を巻き込んだ。

共産主義と資本主義の両方を拒否した政治的異常で、

1100万人の労働者が2週間にわたって抗議した。

 

 

 

1968년의 학생 지도자들은 프랑스에서 초기 혁명의 스타일과 아이콘을 모방했다.

 때로는 캐리커처의 시점까지.,그들의 전복적인 아이콘의 맨 위에는 첫 번째

프랑스 공화국 창립 이후 자유와 이성의 우화인 마리안이 있었다.,

아이러니하게도, 68년 5월에는 그녀를 상징하게 된 영국인 사교계 인사 캐롤라인 드 벤더른이 될 것이다.,

그 5월의 상징적인 사진에서, 드 벤더른은 오데온 극장 점령의 선동가인

화가 장 자크 르벨의 어깨에 걸터앉았다.,드 벤더른은 수많은 영국 기숙학교에서 추방되고

 파리와 뉴욕에서 모델로 삼으며 앤디 워홀과 루 리드 같은 사람들과 어울리며

잔지바르 그룹과 실험 영화를 만들었다.,하지만 5월 13일에 그녀는 단지 우연한 유명인사였다

 

 

 

 

Student leaders of 1968 emulated the style

and icons of the earlier revolutions in France — at times to the point of caricature.

At the top of their subversive icons was Marianne

— an allegory of Liberty and Reason since the founding of the First French Republic.

Ironically, in May ’68, it would be an English socialite, Caroline de Bendern,

 who came to symbolize her. In an iconic photo from that May,

de Bendern was perched on the shoulders of her friend the painter Jean-Jacques Lebel,

the instigator of Odeon Theatre occupation. De Bendern was a rebel,

 having expelled from numerous English boarding schools, modelled in Paris

and New York, consorted with the likes of Andy Warhol

and Lou Reed, and made experimental films with the Zanzibar group. However,

on May 13th, she was just an accidental celebrity.

 

 

 

1968年の学生指導者たちは、フランスの初期の革命のスタイルとアイコンを模倣しました。

時には似顔絵のポイントです。,彼らの破壊的なアイコンの頂上には、

最初のフランス共和国の創設以来、自由と理由の寓話であるマリアンヌがありました。

,皮肉なことに、68年5月には、彼女を象徴するようになったのは、

英国の社交界のキャロライン・デ・ベンダーンです。,

その5月の象徴的な写真では、デ・ベンデンは彼女の友人の肩に、

オデオン劇場の職業の扇動者である画家ジャン・ジャック・リーベルが座っていた。,

De Bendernは反政府勢力であり、パリとニューヨークでモデル化された

多数の英国の寄宿学校から追放され、Andy WarholやLou Reedのようなものと協調し、

ザンジバルグループと実験映画を作った。,しかし、5月13日、彼女はちょうど偶然の有名人だった.

 

 

 

그녀는 발이 아파서 레벨의 어깨에 올라탔다.,

그녀는 베트남 전쟁에 항의했기 때문이 아니라

르벨이 휘두르고 있던 깃발이었기 때문에 베트남 국기를 흔들었다.,

그러나 궁극적인 쇼맨인 그녀는 높은 지위에서 마리안느로 행세했는데,

이는 델라크루아의 불멸의 라 리베르테 기단 르 푸플을 엄숙하게 조롱한 것이다.
Jardin de Luxembourg 근처의 Place Edmond Rostand에서 Jean-Pierre Rey는 5월 24일 Life Magazine에

게재된 위의 유명한 사진을 찍었다.

그녀의 귀족 할아버지는 그 사진을 보고 750만 파운드의

거액 중 그녀의 상속권을 박탈했다.

캐롤라인은 10년 동안 남은 인생을 보냈고 레이에게 사진에

대한 권리를 요구하는 소송을 제기하지 못했다.

 

 

 

 

she rode upon Lebel’s shoulder because her feet were sore.

She waved the flag of Vietnam, not because she herself protested Vietnam war,

but because it was the flag Lebel had been brandishing.

 Yet, the ultimate showman, she posed as Marianne from her elevated position

— a solemn mockery of Delacroix’s immortal La Liberté guidant le peuple.

At Place Edmond Rostand, near the Jardin de Luxembourg, Jean-Pierre Rey took

the above famous photo of her which was later published in Life Magazine on May 24th.

Her patrician grandfather saw the photograph

 and disinherited her out of 7.5 million pounds largesse *.

 Caroline spent the rest of her life decennial

and unsuccessfully suing Rey for the rights to the photo, in ’78, ’88, and ’98.

 

 

彼女は足が痛いので、リーベルの肩に乗った。,

彼女はベトナム戦争に抗議したのではなく、

リーベルがブランド化していた旗だったので、

ベトナムの旗を振った。,しかし、究極のショーマンは、

彼女は彼女の高位の位置からマリアンヌとしてポーズを取った

- デラクロワの不滅のラ・リベルテ・ガイダント・ル・プープルの厳粛な嘲笑。
ジャン=ピエール・レイは、ルクセンブルクのジャーディン近郊のエドモンド・ロスタンド

(Edmond Rostand)広場で、5月24日にライフ・マガジンで出版された

彼女の有名な写真を撮った。,彼女の貴族の祖父は写真を見て、

彼女を750万ポンドの大物から捨てた*。,

キャロラインは彼女の人生の残りの部分を十年紀に過ごし、

78年、88年、98年に写真の権利をレイに訴えなかった。

 

 

마리안 자신도 삶이 더 나을 수 없었다.,퇴색된 아이콘은 우표에서 단계적으로 삭제되었고,

1789년 혁명의 바이센테니얼 동안 그녀는 거의 보이지 않았다.,

반면에 사진은 Patrick Poivre d' Arvor의 Les enfants de l'aube (The Children of the Dawn)의 표지와

1968년 파리 매치의 기념 판에 수많은 모습을 보였다.
*그녀의 할아버지 모리스 아놀드 드포레스트(1879~1968)는 은행가 모리츠 허쉬 남작에 의해 입양되었다.

,아무도 드포레스트가 어디서 왔는지 몰랐다.

에드워드 7세 또는 오스트리아 왕자의 사생아라고 주장되었다.

이 그림자 같은 억만장자는 후에 리히텐슈타인 카운트(그라프 폰 벤데른),

프랑스 영주(보레가르드의 샤텔레인), 영국 남작(바론 드포레스트), 하원의원(웨스트햄의 경우)이었다.

 

 

 

 

Life was not better for Marianne herself. The tarnished icon was phased

out from on the stamps, and during the 1789 Revolution’s Bicentennial,

she was hardly seen. The photo, on the other hand, made numerous appearances:

on the covers of Les enfants de l’aube (The Children of the Dawn)

by Patrick Poivre d’Arvor and  Paris-Match’s commemorative edition on 1968.

*Her grandfather Maurice Arnold Deforest (1879-1968) was adopted

by banker Baron Moritz Hirsch. No one knew where Deforest came from.

It was alleged he was the illegitimate son of King Edward VII or an Austrian prince.

The shadowy billionaire was later a Liechtenstein count (Graf von Bendern),

a French lord (Châtelain of Beauregard), an English baron (Baron deForest) and a MP (for West Ham).

 

 

 

 

マリアンヌ自身にとって人生は良くありませんでした。,汚れたアイコンは切手から

段階的に廃止され、1789年の革命200年の間に彼女はほとんど見られませんでした。,

一方、写真は、1968年のパトリック・ポワヴル・ダールバーとパリ・マッチの記念版によるレ

・エンファント・ド・ラウベ(夜明けの子供たち)の表紙に数多く出演した。
*彼女の祖父モーリス・アーノルド・デフォレスト(1879-1968)は、

銀行家のバロン・モリッツ・ハーシュによって採用されました。,

デフォレストはどこから来たのか誰も知らなかった。

,彼はエドワード7世またはオーストリアの王子の不法な息子であったと主張された。,

影の多い億万長者は、後にリヒテンシュタインの伯爵(Graf von Bendern)、

フランスの領主(BeauregardのChâtelain)、英国の男爵(Baron deForest)、MP(West Ham用)でした。

 

 

 

 

아무런 이념이나 사상도 없이 데모에 끼어든

이중 국적자 영국 출신이 프랑스 데모에 참가하여

그 사진 한 장으로 인생을 망친 이야기다.

그녀는 조부로 부터 유산도 받지 못하고 불행한 인생을 지낸 80대 여성이다.
왜 이 여성이 요즘 주목되는가 하면 블렉시트와 관계된

데모가 산발한 영국에서 이러한 인간들이 넘친다는 뜻이다.

 발이 아파서  친구 등에 일어나서 베트남 국기를 든

정신없는 짓거리가 국가 위기를 줄 정도의 위험한 짓이라는 점 주지해야 한다.

 

 

 

a dual-national who has been in a demonstration without any ideology or thought,

A British citizen participated in a French demonstration

and was talking about life in a picture.

She is an 80s woman who has not received any legacy

from her grandfather and has lived an unhappy life.

Why this woman will be so noted recently in the UK,

where Brexit. because  related demonstrations

It means that these humans are overflowing.
legs hurt and her friends stand  up and with the Vietnam flag.

This story is true  should be , it is dangerous enough to give a national crisis.

 

 

 

何の理念や思想もなくデモに割り込んだ二重国籍者、

英国出身がフランスのデモに参加して、その写真一枚で人生を台無しに話だ。
彼女は祖父から遺産も受けられず、不幸な人生を務めた80代の女性である。
なぜこの女性が最近注目されるかとブレックシートと関係デモが散発した英国では、

これらの人間があふれるという意味である。
足が痛くて友人など起きて、ベトナム国旗を持った精神のないことをするが、

国家危機を与えるほどの危険なことだという点与えなければならない。