본문 바로가기

All over of World

코로나 바이러스 숫자를 속이는 나라

 

 

워싱턴 — 트럼프 대통령은 수요일에도 세계보건기구를 다시 한번 손가락질하면서도 중국이 발병 범위에 대해 전 세계를 속였다고

 비난하면서 코로나바이러스 대유행에 대한 책임을 물을 정당을 찾기 위해 계속했다.
“이 나라들 중 일부로부터 정직한 숫자를 얻고 있다고 생각하십니까?” 트럼프 대통령은 이날 백악관 코로나바이러스

특별대책반 브리핑에서 한순간에 의아해 했다.,“정말 중국이라는 광대한 나라의 숫자를 믿나요?,그리고 그들은 특정 수의 사례,

 특정 수의 사망자를 가지고 있습니다. 누가 정말로 그렇게 믿습니까? "

 

 

WASHINGTON — President Trump continued on Wednesday to search for parties to blame for the coronavirus pandemic,

once again pointing fingers at the World Health Organization but also castigating China for deceiving the rest

of the world about the scope of the outbreak.

“Do you think you’re getting honest numbers from some of these countries?” Trump wondered at one point during the day’s

briefing of the White House coronavirus task force. “Do you really believe those numbers in this vast country called China?

And that they have a certain number of cases, a certain number of deaths: Does anyone really believe that?”

ワシントン - トランプ大統領は、世界保健機関(WHO)に指を向けるだけでなく、

世界の残りの部分を流行の範囲について欺くために中国を罵倒して、コロナウイルスの流行を非難する当事者を捜索するために、
「あなたはこれらの国の一部から正直な数字を得ていると思いますか?」トランプ氏は、

ホワイトハウスのコロナウイルスタスクフォースの日報のブリーフィング中にある時点で疑問を呈しました。,

「中国と呼ばれるこの広大な国の数字を本当に信じていますか?,そして、彼らは特定の数のケース、

特定の数の死を持っている:誰も本当にそれを信じていますか?

 

중국의 공식 코로나바이러스 통계에는 83,356명의 감염과 3,346명의 사망자가 포함되어 있는데,

이 바이러스는 습한 시장에서 발생한 것으로 보인다.,우한시에서 유행병 진원지를 둘러싼 공격적인 봉쇄 조치는

 중국에서의 발병을 종식시킨 것으로 알려져 있어 우한 자체에서도 삶이 정상으로 돌아오고 있다.
그러나 일부 사람들은 중국이 전염병의 범위에 대해 진실하지 않았다고 의심하고 있다.

세계보건기구조차 이번 발병에 대한 보고서에서 광둥성 외곽의 코로나바이러스에 대해

얼마나 많은 사람들이 검사를 받았는지 말할 수 없었다.이번 발병을 수사하는 중국 언론인들이 실종됐다.

 

The official coronavirus statistics for China include 83,356 infections and 3,346 deaths, the majority of both

in Hubei province, where the virus appears to have originated in a wet market. Aggressive lockdown measures

surrounding the pandemic’s epicenter in the city of Wuhan have been credited with ending the outbreak

in China, so much so that life is returning to normal even in Wuhan itself.

Yet some suspect China has not been truthful about the scope of the epidemic. Even the World Health Organization

 could not say, in its report on the outbreak, how many people were tested for the coronavirus outside the

Guangdong province. Chinese journalists investigating the outbreak have gone missing.

 

中国の公式コロナウイルス統計には、湿った市場でウイルスが起きたと思われる湖北省の83,356件の感染と3,346件の死亡が含まれています。

,武漢市のパンデミックの震源地を取り巻く積極的なロックダウン措置は、武漢自身でさえも人生が正常に戻っているように、

中国での発生を終わらせると信じられている。
しかし、一部の中国は流行の範囲について真実ではないと疑っている。,世界保健機関(WHO)でさえ、

発生に関する報告書では、広東省外のコロナウイルスについて何人の検査を受けたのかは言えませんでした。

アウトブレイクを調査している中国のジャーナリストは行方不明になった。


 

 

 

 

트럼프는 앞서 이 병을 '중국 바이러스'라고 불렀지만, 이후 많은 사람들이 인종차별주의자로 간주하는 이 용어를 철회했다.,

그는 미국이 코로나바이러스 확산을 막기 위해 중국에서 의료품을 수입하고 있고, 중국 정부는 최근 2,000억 달러의 미국 상품을 구입하기로

합의했기 때문에 중국 지도자들을 불쾌하게 하지 않을 상당한 이유가 있다.,그 거래는 두 나라 사이의 파멸적인 무역 전쟁을 종식시켰다.
그럼에도 불구하고 중국에 대한 호전적인 태도는 표면 바로 아래에 남아 있다.,이 바이러스에 대한 경고를 처음 발표한 사람들 중에는

중국에 대한 독백 없는 비평가로 알려진 백악관 경제 고문 피터 나바로도 있었다.,그리고 스티브 배넌 전 백악관 정치전략가는

2016년 트럼프 선거캠프 베테랑 제이슨 밀러와 함께 진행하는 팟캐스트인 '전쟁실: 판데믹'에서 전국을 열광시켰다.

 

 

 

Trump had previously called the disease “the Chinese virus,” but later backed off that terminology, which many deemed racist.

He has significant reasons not to offend China’s leaders, since the U.S. is importing medical supplies from China to help combat the spread of the coronavirus, and Beijing recently agreed to buy $200 billion in American goods. That deal put an end to a ruinous trade war between the two nations.

Even so, a bellicose attitude toward China remains just under the surface. Among the first to issue warnings about the virus was Peter Navarro, a White House economic adviser who is known as an unapologetic critic of China. And former White House chief political strategist Steve Bannon has been flaying the nation on “War Room: Pandemic,” a podcast he hosts with Jason Miller, a 2016 Trump campaign veteran.

 

トランプはこれまでこの病気を「中国のウイルス」と呼んでいたが、後にその用語を支持した。,

米国がコロナウイルスの普及に対処するために中国から医療用品を輸入しており、北京は最近、

米国産品で2,000億ドルを購入することに同意したため、中国の指導者を怒らせない重要な理由がある。,

この取引は、両国間の荒廃した貿易戦争を終わらせた。

それでも、中国に対する卑劣な態度は、表面の真下にとどまっている。,このウイルスに関する警告を最初に出したのは、

中国の謝罪のない批評家として知られているホワイトハウスの経済顧問、ピーター・ナバロ(Peter Navarro)だった。,

そして、元ホワイトハウスのチーフ政治ストラテジスト、スティーブ・バノンは、

2016年のトランプキャンペーンのベテランであるジェイソン・ミラーと主催するポッドキャスト「戦争室:パンデミック」で国を驚かせている

 

밀러는 28일 저녁 야후뉴스와의 인터뷰에서 "중국 정부는 이 대유행의 모든 단계에서 거짓말을 했다"고 말했다.,

“사실 중국 공산당이 코로나바이러스를 은폐하지 않았다면 이번 발병은 대유행에 이르지 못했을 수도 있습니다.”
중국에서 최악의 전염병이 지나갔더라도 그곳에서 바이러스가 어떻게 처리되었는지에 대한 조사는 남아 있다.

중국이 중국 국민에게 치명적인 바이러스가 방치됐다는 경고를 하기 위해 6일을 기다렸다고 AP통신이 20일 보도했다.

중국 정부는 1986년 체르노빌 핵 붕괴에 대한 크렘린의 반응을 나타내는 망설임과 변태를 상기시켰다.

 

 

The Chinese government has lied at every step in this pandemic,” Miller told Yahoo News on Wednesday evening.

“In fact, this outbreak might not have even reached pandemic proportions if the Chinese Communist Party hadn’t lied

and covered up the coronavirus.”

Even if the worst of the pandemic in China has passed, scrutiny of how the virus was handled there remains.

On Tuesday, the Associated Press reported that Beijing waited six days to warn the Chinese population

that a deadly virus had been let loose on the nation, which recalled the hesitation and prevarication

that marked the Kremlin’s response to the Chernobyl nuclear meltdown in 1986.

中国政府はこのパンデミックのあらゆる段階で嘘をついている」とミラー氏は水曜日の夜、

ヤフー・ニュースに語った。,「実際、中国共産党がコロナウイルスを嘘をつき隠していなかった場合、

この流行はパンデミックな割合に達していないかもしれない」
中国でのパンデミックの最悪が過ぎても、ウイルスがどのように扱われたかの精査は残っている。,

AP通信は、北京が1986年のチェルノブイリ核溶融に対するクレムリンの反応を暗示した躊躇と偏見を思い起こさせた、

致命的なウイルスが全国的に緩められたことを中国人に警告するために6日間待ったと報じた。

 

나디아 샤들로 전 국가안보보좌관은 최근 대서양에서 중국이 "현재의 위기에서 특히 해로운 역할을 했다"고

주장하면서 중국이 이번 발병을 경시하는 다양한 방법을 열거했다.
트럼프는 또 여러 지점에서 질병의 심각성을 최소화해 지난달 발병의 심각성을 마침내 파악했다.

약 28,000명의 미국인들이 코로나바이러스로 죽었다.,베이징에서 나온 통계가 정말 정확하다면,

그것은 중국에서 사망자의 약 9배에 달한다.

 

Writing recently in the Atlantic, former deputy national security adviser Nadia Schadlow argued

that China “has played a particularly harmful role in the current crisis,” enumerating the various ways

in which China downplayed the outbreak.

Trump has also at various points minimized the severity of the disease, finally

grasping the seriousness of the outbreak last month. About 28,000 Americans have died

from the coronavirus. That is about nine times the fatalities in China, if the statistics emanating from Beijing are indeed accurate.

 

 

最近、大西洋で書いたナディア・シャドロー元国家安全保障アドバイザーは、

中国が「現在の危機において特に有害な役割を果たしている」と主張し、中国が流行を軽視した様々な方法を列挙した。
トランプ氏はまた、この病気の重症度を最小限に抑え、先月の大流行の重症度を把握している。,

約28,000人のアメリカ人がコロナウイルスで死亡した。,北京から出てきた統計が実際に正確であれば、それは中国の死亡者の約9倍です。

 

 

WHO의 보고서를 보면  이상하리만큼 코로나 바이러스가  멈추거나 확진, 사망 숫자가 적은 나라가 있다.

이렇게 속임수를 쓰면 언젠가는 밝혀질 것이다.

 

Looking at the WHO report, there are countries where coronaviruses are abnormally stopped, confirmed, and fewer deaths.

If  use tricks, someday it becomes clear.

 

WHOの報告書を見ると、異常なほどコロナウイルスが停止したり、確定、死亡数が少ない国がある。

トリックを使えば、いつかは明らかになる。