본문 바로가기

All over of World

스위스 신비한 블랙 마돈나

더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

여행자들에게는 아인시델른이 거의 알려지지 않았다.
아인시델른 수도원 중앙에 자리잡고 있는 신비한 검은 동상은 꽃무늬 금색 액센트가 수놓인 우아한 브로케이드로 덮여 있다.

그녀의 왼쪽 팔에, 마돈나는 검은 새를 들고 있는 그리스도의 아이를 안고 있습니다.
취리히에서 남동쪽으로 약 20 마일 떨어진 곳에 위치한 아인시 델른은 스위스 북부의 핀스터 발트 또는

다크 포레스트에 있으며 차로 약 1시간 안에 또는 취리히에서 와덴 스윌을 경유하여 기차로 도달할 수 있다.
8 세기 말, 세인트 메이 나드 라는 40세의 수도사가 종교적 신념을 실천하기 위해 더 큰 고독을 찾아갔다.

현재 아인시델른에 도착한 그는 다크 포레스트에 들어가 결국 작은 암자를 지은 것이 지금의 이곳이다.



Switzerland. Yet for travelers, Einsiedeln goes largely unknown.

The mysterious black statue which resides in the center of Einsiedeln’s monastery is clad in elegant brocades embroidered with floral accents of gold. In her left arm, the Madonna holds the Christ child, who himself holds a black bird.

Situated approximately 20 miles southeast of Zurich, Einsiedeln was settled in the Finsterwald, or Dark Forest, of northern Switzerland.  It can be reached in about an hour by car or by train from Zurich via Wadenswill.

Toward the end of the 8th century, a 40-year old monk named St. Meinard went searching for greater solitude to practice his religious beliefs. Arriving at the place which is now Einsiedeln, he entered the Dark Forest and eventually built a small hermitage.



スイス。しかし、旅行者にとって、Einsiedelnはほとんど知られていません。
Einsiedelnの修道院の中心部にある神秘的な黒い像は、金の花のアクセントで刺繍されたエレガントなブローカーで覆われています。,彼女の左腕では、マドンナは自分自身が黒い鳥を持っているキリストの子供を保持しています。
チューリッヒの南東約20マイルに位置するEinsiedelnは、スイス北部のFinsterwald(Dark Forest)に定住しました。,それは車で約1時間で、またはチューリッヒからWadenswill経由で電車で到達することができます。
8世紀の終わりには、40歳の修道士、セント・メイナード(St. Meinard)が、宗教的信念を実践するためにより大きな孤独を探しました。,現在Einsiedelnの場所に到着し、彼はダークフォレストに入り、最終的に小さな隠居を建てました。



Einsiedeln의 수도원은 18세기에 4개의 안뜰이 있는 바로크 양식의 건축물로 지어졌다.

그 이전에 로마네스크 양식과 고딕 양식의 건물은 835년에 베네딕토 회 수도사인 마인라드가 설립한 수도원을 정의했다.

검은 대리석으로 만든 머시 채플(Gnadenkapelle)은 프레스코화가 있는 돔 아래 수도원의 교회에 위치해 있다.

15세기의 유명한 블랙 마돈나가 그 예배당에서 발견된다.
수도원 단지에는 수도사들을 위한 생활 공간뿐만 아니라 교구 학교, 10개의 워크샵, 수도원 자신의 와인을 위한 와인 저장고 및

수도원 자신의 말 품종을 위한 마구간이 포함됩니다.,콘서트, 가이드 투어 및 대중 대중을 통해 베네딕토 회 수도사들은

모든 사람들이 자신의 삶에 참여하고 아마도 스위스에서 가장 인상적인 수도원 단지가 무엇인지 알게된다.



The monastery of Einsiedeln was built as a Baroque edifice with four inner courtyards in the 18th century. Before that time Romanesque and Gothic buildings defined the monastery, which was founded by the Benedictine monk Meinrad in the year 835. The Mercy Chapelmade of black marble, is located in the monastery's church, under a dome with frescoes. The famous Black Madonna dating to the 15th century is found in that chapel.  The monastery complex includes not only the living space for the monks but also a diocese school, ten workshops, a wine cellar for the monastery's own wine and stables for the monastery's own breed of horses. By means of concerts, guided tours, and public masses, the Benedictine monks allow everyone to take part in their lives and discover what is probably Switzerland's most impressive monastery complex.



Einsiedelnの修道院は、18世紀に4つの中庭を持つバロック様式の建物として建てられました。,その前に、ロマネスク様式とゴシック様式の建物は、835年にベネディクト派の修道士Meinradによって設立された修道院を定義しました。,黒い大理石で作られた慈悲礼拝堂(Gnadenkapelle)は、フレスコ画のドームの下、修道院の教会にあります。,15世紀に建てられた有名なブラックマドンナは、その礼拝堂にあります。

修道院の複合施設には、修道士のための生活空間だけでなく、教区学校、10のワークショップ、修道院のワインのためのワインセラー、修道院の馬のための馬小屋も含まれています。,コンサート、ガイド付きツアー、大衆の大衆によって、ベネディクト派の修道士は誰もが自分の人生に参加し、おそらくスイスの最も印象的な修道院であるものを発見しることができます。



아인시델른의 블랙마돈나는 위대한 어머니상이라고 한다.

The Black Madonna of Einsiedeln Image of The Great Mother

EinsiedelnのBlack Madonna 偉大な母親のイメージ


매우 화려하고 번쩍이는 수도원 성당은 지금도 외부 공사를 한창하고 있다.

The very colorful and shiny monastery cathedral is still in full swing.

非常に華やかで点滅修道院大聖堂は今でも外部工事を盛んでいる。

호수가 근처의 취리히 마을은 그림과 같이 아름답다.

The town of Zurich near the lake is as beautiful as the picture

湖の近くのチューリッヒの町は絵のように美しいです。

'All over of World' 카테고리의 다른 글

원더풀 샹트 모리츠 2  (5) 2019.12.04
원더플 샹트 모리츠 1  (6) 2019.12.03
취리히대학,ETH대학 면학의 분위기  (0) 2019.12.01
스위스 취리히 한달 비용  (0) 2019.11.30
스위스 아펜젤  (4) 2019.11.29