본문 바로가기

political Diplomacy

(81)
정치가에게 듣는 정치 이야기 일본은 정치 후원금 1인당 2만 엔이다. Japan is 20000 yen per capita political donations. 日本は政治献金は、1人当たり2万円である。 외국인은 정치 후원할 수 없다. Foreigners cannot political patronage. 外国人は政治後援することができない。 자민당 요직의 정치인 후원회 Sponsorship of an important post in the Liberal Democratic party politicians 自民党の重要なポストの、政治家の後援会 정치가에게 직접 듣는 정치 이야기가 진실이다. Politicians Hear directly Political stories In the truth story. 政治家に直接聞く政治物語が真実である . 일본..
2016 자위대 관례식 관례식은 방위청 · 자위대의 자위대 기념일 가운데 기념 행사의 일환으로 실시 되는 기념식 및 종합 훈련. 자위대 최고 지휘관 (총리) 장비 · 병력을 관례에 따라 자위대의 사기를 높이고 국내외 자위대 요정 힘을 어필 하는 것, 또한 국제 친선 및 방위 교류를 촉진 하고 국민이 자위대에 대한 이해를 하는 것을 목표로 한다. 게다가, 자위대 기념일은 일본의 방위 기구가 정한 기념일로, 매년 11월 1일. 국방 및 자위대 창립에 따라 1966년에 제정되었다. 자위대 기념일 기념 행사의 일환으로, 관례식이 실시 되었다. 자위대 중 육상 자위대, 항공 자위대 ,자위대 중에서 해마다 다른 자위대가 지휘, 올해는 육상 자위대가 담당. 최고 지휘관으로, 아베 신조총리도 참석 했다. 観閲式とは、 防衛省・自衛隊における自衛..
도쿄 도지사 선거전 도쿄 도지사 선거가 한창인 도쿄는 마수즈에 유이치의 정치자금과 여러 부적절한 개인용도로 공적 비용으로 처리하여 세간의 비난을 받자 2년만에 사직서를 내게 되었다 올림픽을 앞 둔 시점이므로 서둘러 선거를 치르게 되는 부분과 도쿄의 대부분의 지지자는 집권 여당이 딩연하지만 그 자세한 것을 알아 보도록 하자. Tokyo will hold an election on 31 July 2016 to elect the successor to Governor Yoichi Masuzoe, who submitted his resignation to the Tokyo Metropolitan Assembly on 15 June 2016.By-elections in four of Tokyo's cities will be held..
일본 국회의사당 국회의사당 일본 국회가 개최되는 건물로, 현재의 건물은 1936년에 제국의회의사당으로 건설되었다. 도쿄 도 지요다 구 나가타초에 있다. 건물은 좌우 대칭을 이루고 있으며, 정면을 향해 왼쪽에 중의원, 오른쪽에 참의원이 배치되어 있다. The National Diet Building (国会議事堂 Kokkai-gijidō?) is the building where both houses of the National Diet of Japan meet. It is located at 1-chome, Nagatachō, Chiyoda, Tokyo. Sessions of the House of Representatives take place in the left wing and sessions of the House..
90세의 노장 연세든 사람은 강한 사람이다. Old people are winning 古い者は勝っています 일본 경제학자로 불리는 노다 가즈오 선생은 90세 육박했다. 아오모리, 다마 대학 등을 설립하고 많은 후학을 양성한 것은 물론이며 일본 경제의 거대한 공룡들의 멘토가 된 분이다. 이분의 역동적인 삶은 언제나 경제인과의 만남과 어드바이스에서 비롯된다. 한국 나이로 90세 일본 나이로 89세이지만 여전히 활동하는 사람으로 매일이 바쁜 분이다. Kazuo Noda ( 6/22/1927-), Japan entrepreneurs, management scholars. General Foundation Community Development Research Center President, General Association ..
스시 산마이 기무라 기요시 일본에서는 스시 산마이 사장을 모르면 외국인이거나 간첩이다. Japan's sushi sannmai President he is famous man if someone does not know maybe,Foreigners, or spies. 日本では寿司さんまい社長知らない場合は外国人であるか、スパイである。 그가 유명한 이유가 있다. There is a reason he is famous. 彼が有名な理由がある。 매년 첫해 처음 잡은 참치 경매의 가장 높은 가격으로 낙찰하는 사람이기 때문이다. Each year the first of the year day from auctions of the higher price is tuna winner. 毎年初年の最初の捕獲されたマグロを高い値段のオークション者ですから。 부..
お巡りさん-오마와리산 일본에서는 고우반이란 작은 파출소 같은 곳이 많으며 이곳에서 순찰을 도는 경찰을 오마와리산 이라고 한다. 아주 친근한 말이며 경찰이지만 오마와리 산이라고 부른다. 지역의 주소 물어보기에서부터 좀도둑, 강도까지 관리하는 24시간 근무의 힘든 경찰관의 일이 많다. policeman called "omawari san" ,patrols, round to circuit the word know as "police officers". 警察官のことをよく「お巡りさん」と言いますが、これは警察官がみなさんの街をパトロール、つまり、巡回することからこの巡回の「巡る」という言葉から「お巡りさん」と呼ばれるようになったのです。 순찰차. 경찰은 보기만 해도 무서운 심벌 마크다. patrols, police is just fear mark. パ..
일본 집권당 60주년 기념식전 자민당 60주년 기념식전 Japan ceremony for the 60th anniversary of the Liberal Democratic Party 日本自民党の60周年記念式典 일본 자민당원은 250만 명이다. 2.5 million people of the Liberal Democratic Party 日本自民党は250万人である。 전국 국회의원 National Parliament 全国国会議員 공명당 야마구치 대표 Representative of komeito Yamakuchi 公明党山口代表 아베 신조 총리의 연설 Prime Minister Abe's speech 阿部首相のスピーチ 60년 전 일본과 현재의 일본 Japan 60 years ago, and now Japan 60年前の日本と現在の日本 일본의 ..