본문 바로가기

glimpse of the way

(200)
Berry Boop 여자 아이들은 어려서부터 곱게 자라야 한다. Girls should be brought up beautifully from an early age. 女の子は、幼い頃からきれいに育まれるべきだ。 예쁘게 보이는 것 이상으로 마음도 옷도 생각도 예뻐야 한다. More than it looks beautiful woman must be clean-minded, dressed, and thoughtful. きれいに見えること以上に 心も服も考えもきれいなければならない。 예쁜 여자아이가 자라면서 진정한 아름다움을 알면 좋을텐데. As a pretty girl grows up, It would be nice to know the true beauty. かわいい女の子が育つにつれて 本当の美しさを知っていればいいのに. Betty B..
봄 나들이 막바지 벚꽃의 축제 last cherry blossom festival 最後の桜の祭り 공원에는 벚꽃 보려는 사람들로 가득하다. The park is full of people who want to see the cherry blossoms. 公園は桜を見たいと思っている人でいっぱいです. 레스토랑 실내에도 벚꽃 장식 Cherry Blossoms Decorated in Restaurant レストラン室内にも桜装飾 일본인은 벚꽃을 정말로 좋아한다. The Japanese really like cherry blossoms. 日本人は桜が本当に好きだ。 꽃잎이 떨어진 것, 눈이 내린 것 같다. The petals, fall fluttering in the wind. it looks like snow. 花びらが風に舞う 雪の..
사쿠라 도쿄의 가장 인기 있는 벚꽃 장소 나카 메구로, 메구로 " Nakameguro, Meguro, Tokyo, " the most popular cherry blossom viewing place in Tokyo 東京の最も人気のある桜場所中目黒、目黒 화려하기 때문인가, 빨리 지는 꽃 Because it is so colorful. Fast-go to the way cherry blossom 華麗ためか早く散る花 매년 빨리 지는 벚꽃에서 인생을 배운다. Cherry blossoms fall early every year. Learn our life from cherry blossoms 毎年早く散る桜で 私たちの人生を学ぶ。
봄의 편린 벚꽃이 봄을 알린다. Cherry blossoms brings to spring. 桜が春を知らせる。 환하게 핀 꽃들이 봄 마중 Brightly-blown Flowers In the spring 明るくに咲いた花たちが春の迎えに 그리운 사람에게 보내고 싶은 꽃다발 Forever want to send Bouquet 懐かしい人に送りたい花束 꽃 피는 계절 생각이 깊어지다. The blooming season thoughts run deeper. 開花期 想いは深くなる。
3월의 눈 장미와 매화가 한창 핀 3월 Roses and Japanese apricot Blooming on March バラと梅が花盛りの3月 3월에 눈이 내린다. In March Snow falls. 3月に雪が降る 온통 세상은 내리는 눈에 놀라고 봄을 재촉하는 마음은 멀다. The whole world was surprised by the snow. long time to waiting for spring. 一面に世の中は降る雪に驚いて 春を催促する心は遠い。
용서 함부로 용서라는 말을 남발할 수 있는가 Thoughtlessly Can you say the word forgiveness? むやみに 許すことという言葉を容易にできるか 일본 공산당 구호 아베 용서할 수 없다는데 그들이 누굴 용서한다는 말인가. Japanese Communist Party slogan They could not forgive Abe, who did they say that they forgave ? 共産党のスローガン 安倍許せないというのに彼らが誰を許したと言うのだろうか。 밀양이란 영화에서 자신의 아들을 죽인 살인자와 대화가 생각난다. In a film called Millyang I remember talking with the killer who killed his son. 密陽(ミルヤン)とい..
동일본 대진재 7주년 추모식 물질만능 시대에 자연 재해의 심각한 고민에 빠진 날, 7년 전 3월 11일 일본 동북대진재다. During the age of universal materialism On the day of the serious distress of natural disasters Seven years ago, March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake struck Japan. 物質万能時代に 自然災害の深刻な悩みに陥った日に 7年前3月11日、日本東日本大震災だ。 동일본 대진재는 2011년(헤이세이 23년) 3월 11일 14시 46분에 발생한 도호쿠 지방 태평양 해역 지진과 그에 따라 일어난 쓰나미, 여진으로 인해 발생된 대규모 지진 재해이다. 2018년(헤이세이 30년)3월 9일 현..
여성 겨냥한 숍 일본의 가장 흔한 직업 부동산, 미용실, 세탁소, 네일 아트, 마사지 The largest occupation in Japan Real estate,Beauty salon,Dry Cleaning,Nail art, Massage 日本の最も多い職業 不動産、美容室、クリーニング屋、ネイルアート 、マッサージ 속눈썹 붙이기, 네일 아트 숍, 흔하기에 신용도 떨어진다. Attach eyelashes, nail art store It is so common that it is not trustworthy. それはあまりありふれているので信用できない。 それはあまりありふれているので信用できない。 미용에 관한 여성의 관심이 높다. Women's interest in beauty treatment is high. 美容に関した女性の関..