인구 50만이라는데 항상 의문이 제기된다.
늘 붐비는 수도 발레타. 도로는 항상 정체
과연 몰타 인구 수치가 맞는가 의문이다.
체류 노동자, 외국 학생, 어학원생은 제외된
수치가 아닌가 생각된다. 엉터리 영어 배우러
오는 단기 코스까지 포함하면 백만이 넘지 않나.
관광객까지 붐비는데 이러한 느낌이 50만?
매일 광란의 카니발이 연일 열린다. 특히 밤은
더 혼란하다고 하지만 필자는 밤에 외출하지 않는다.
거리는 발 디딜 틈도 없고 우박까지 쏟아지는 날씨
현란한 음악과 거리의 축제가 계속 열리고 있다.
필자는 사람이 붐비는 밀라노, 로마, 파리 같은 도시는 최악이라 본다.
그러한 곳에 관광으로 가는 것조차 피한다.
그런데 몰타가 지금 이런 꼴이다. 이번 카니발 축제는 며칠에 걸쳐 열린다.
어디를 가도 도로 정체에 가끔 차 사고 나면 2차선 도로는 주차장이 된다.
카니발도 좋지만 도무지 경찰도 없고 관리도 하지 않아 엉망이다.
There are always questions about a population of 500,000.
The capital, Valletta, is always crowded with people.
The road is always crowded
It is questionable whether Malta's population figures are accurate.
workers, international students, and language trainees are excluded.
It doesn't seem accurate,
and I also feel bad for foreigners who come to learn poor English.
Including short-term language training courses,
the number is over 1 million people.
Since it is always crowded with tourists,
the number of approximately 500,000 people is incomprehensible.
A crazy carnival takes place. especially at night
They say it's more confusing, but I don't go out at night.
There is no space to step on the streets and even hail is pouring down.
Dazzling music and street festivals continue today.
人口50万人については常に疑問が残ります。
首都バレッタはいつも多くの人で賑わっています。
道路はいつも混んでいます
マルタの人口統計が正確かどうかは疑わしい。
労働者、留学生、語学研修生は除きます。
正確ではないようですし、
下手な英語を学びに来た外国人も気の毒です。
短期の語学研修も含めるとその数は100万人を超える。
いつも観光客で賑わっているので、約50万人という数字は理解できません。
狂気のカーニバルが起こる。特に夜は
もっと混乱すると言われていますが、私は夜は外出しません。
道路には足の踏み場もなく、雹も降っています。
めくるめく音楽とストリートフェスティバルは今日も続く。
'All over of World' 카테고리의 다른 글
몰타 Marsaskala (0) | 2024.02.17 |
---|---|
몰타 최고의 축제 카니발 (14) | 2024.02.16 |
밸런타인 데이 없는 몰타 (19) | 2024.02.14 |
몰타 라이온즈 클럽 카니발 파티 (9) | 2024.02.13 |
몰타 Black pearl yacht club (21) | 2024.02.12 |