본문 바로가기

All over of World

흥청망청 더블린의 현재

코로나 시국임에도 금요일, 토요일 내가 사는 시티센터 더블린 2 지역은

가장 번화가인 까닭인지 늘 인파로 북적된다. 

고등학생 같은 앳된 얼굴에서부터 중년층까지 다양하다.

이들이 마시고 흥청거리고 담배꽁초를 던지며 때로 노상 방뇨도 

서슴없이 하고 있다. 무엇이 이들을 거리로 이렇게 내몰게 하는지.

 

테이크 어웨이인 현재 거리에 주저앉거나 서서 술을 마신다.

도무지 세상이 왜 이렇게 변해가는지도 모르지만

나는 이들과 다른 세상에 사는 느낌이 너무나 든다. 

 

아일랜드인이 된다는 것은 무엇을 의미하는가? 

오늘날 그것은 골절되는 것을 의미한다.

핀탄 오툴은 아일랜드가 "많은 점잖고 존경할 만한 주민들이

애착을 전혀 느끼지 못하는 국가"라고 썼다.

우리는 "국가가 쇠퇴하거나

진정한 공화국을 건설하는 것에 대해

진지해지도록 해야하는"는 엄연한 선택을 하고 있다.

오툴은 대통령이 그러하듯이 이 순간의 긴급성을 인식한다.

우리는 나라의 미래에 대한  긍정적인 공유 비전을

초래할 수 있는 일종의 윤리적 혁명이 필요하다.

 

하지만 우리는 더블린의 소유적 권리를 가질 필요가 있다.

모든 나라는 수도가 필요하고, 더블린 시는 그 곳에 있다.

하지만 내가 애착을 전혀 느끼지 못하는 이유가

소위 점잖은 사람에 속하는 것인지도.

 

 

What does it mean to be Irish? Today it means to be fractured. 

Fintan O’Toole has written that Ireland “is a State to which

 many of its decent, respectable inhabitants feel no attachment whatsoever”. 

We have a stark choice: 

“Watch the State dwindle away or get serious about building a real republic.”

O’Toole recognises the urgency of this moment, just as our President does; 

they’re right. We need some sort of ethical revolution that

 might result in a positive shared vision for the future of our nation.

 But we also need to take ownership of Dublin. For the country needs a capital, 

and the city of Dublin is there for the taking.

 

 

アイルランド人という意味は?今日は骨折することを意味します。

Fintan O'Tooleは、アイルランドは「まともで尊敬できる住民の多くが

愛着を感じない国家」と書いている。,私たちは、厳しい選択をしています。

「国家が衰退するのを見て、

本当の共和国を建設することについて真剣に考えてください。

O'Tooleは、大統領と同じように、この瞬間の緊急性を認識しています。

彼らは正しい。,私たちは、国家の未来に対する肯定的な共通のビジョンをも

たらすかもしれない何らかの倫理革命が必要です。

しかし、ダブリンの所有権も取る必要があります。

国には首都が必要であり、ダブリン市は奪取のためにそこにいる。