본문 바로가기

All over of World

가짜가 더 진짜 같은 세상

아일랜드의 여러 레스토랑 중에 일식이 눈에 들어온다. 

처음 간판이 눈에 띄는 것은 후지야마다.
그러나 일본은 후지산이 고유명사므로 후지산이다.

이러한 후지, 산을 야마라고도 하지만 

절대 후지산은 후지 야마라고 하지 않는다. 
오래전 브라질 노동자 이민을 받았던 시절 브라질인이 

만든 노래 후지야마가 상당히 브라질에서 인기를 끌었다

그러한 이유로 브라질인은 아직도 후지야마라고 한다. 

더블린의  후지야마 레스토랑은  당연히 일본인이 만든 레스토랑이 아니다. 
도쿄. 아타미.미야자키 지명도 많지만 일본인이 오너가 아니라 중국인이다.

이들의 스시나 일본 음식은 형편없다. 

정성을 다하는 도시락도 너무나 허술하다. 
인도 레스토랑도 인도인보다는 네팔, 파키스탄, 방글라데시인이 많다. 

동양, 서양의 대표적 음식점이 있다. 

하지만 오너가 그 나라 사람이 아니면 제 맛을 못 낸다. 

팔라우도 한국 레스토랑에 필리핀이 만든 경우도 많다. 

가짜가  더 그럴싸하게 진짜 같이 보이지만 

실제 이러한 형편없는 음식을 먹고

 그 나라 음식으로 착각하는 것이 문제다. 

외국에서  각 나라 음식은  생계형이 아니라 국가를 대표하는 것이다.  

멋대로 함부로 만들어 이 맛도 저 맛도 아닌 경우가 허다하다. 
더블린의  일식은 가짜다. 확실하게 맛은 그 나라 사람이 만들어야 한다.

아무리 주방장이 일본에서 배웠다고 해도 역시 맛은 다르다. 

 

특히 일본 요리는 장인이라고 하는 칭호를 줄 만큼 하나의 음식에

시간과 정성을 들인다. 스시는 여자가 만들지 않는 것이 룰이다.

손의 만드는 과정, 온도 등이 매우 중요하기 때문이다.

간장의 맛도 다르기에 소바집도 맛을 가르는 것이다.

조상 대대로 만든 음식을 물려받는 것에 비하여 함부로 지명이나

일본 레스토랑 간판을 버젓하게 걸고 가짜를 파는 사람들

결코 그들은 진정한 장인의 맛을 모른다. 

 

Some of the Irish restaurants witness eclipses, the first sign being Fuji yama.
However, Japan is Mount Fuji because Mount Fuji is a proper noun.

These FuJI  mountain called to  Fuji san does not say to  FUJI Yama
when was immigrant to Brazilian cme to Japan ,

 the song Fujiyama made by Brazilians became popular in Brazil

Brazilians are still called Fuji and YaMa, for that reason, 

and the Fuji YaMa restaurants in Dublin are not Japanese-made restaurants.
There are many names in Tokyo, ATAMI, and Miyazaki, but  Chinese owners.
Their sushi and Japanese cuisine are terrible;

they all make polite lunches too light.
Indian restaurants also have more

Nepalese, Pakistani and Bangladeshi than Indians.

There are representative restaurants in the East 

and the West, but if the owner is not the person in the country, 

it will not taste the country. 

Palau is also often made by the Philippino in Korean restaurants.

 

 

Looks like the fake is more plausible real,
 these terrible foods of real life,
It is a problem to misunderstand the food of the country.

In foreign countries, food from each country is not a livelihood type,

They represent the country,

There are many cases where this taste is not the taste.
Dublin eclipses are fake; surely the taste should be made

by the people of the country.
Even if the chefs learn in Japan, the taste is different.

 

 

アイルランドのレストランのいくつかは日食を目撃しています。

最初の看板は富士やまです。
しかし、日本は富士山が固有名詞なので富士山である。

これらのフジ、山をやまとも呼ばれるが、

絶対に富士山は富士やまとしない。
昔、ブラジルの労働者移民を受けた時代、

ブラジル人が作った歌富士やまがかなりブラジルで人気を集めた

ブラジル人は、その理由から、まだ富士やまと呼ばれています。

ダブリンの富士やまレストランは、日本人が作ったレストランではありません。
東京、熱海、宮崎の地名も多いが、日本人がオーナーではなく中国人だ。

彼らの寿司や日本料理はひどいです。

彼らはすべて丁寧なお弁当をあまりにも軽くしています。
インドのレストランもインド人より

ネパール、パキスタン、バングラデシュ人が多い。

東洋、西洋の代表的なレストランがありますが、

オーナーがその国の人でなければ、国の味をできない出す。

パラオも韓国のレストランにフィリピンが作った場合も多い。

偽がよりもっともっともらしい本当のように見えるが、

実際のこれらのひどい食べ物を食べて、

その国の食べ物と勘違いすることが問題だ。

外国では、各国の食べ物は生計型ではなく、

国を代表するものである。勝手にむやみにして、

この味もその味でもない場合があまたある。

ダブリンの日食は偽物です。確かに味は国の人々によって作られるべきです。

たとえシェフが日本で学んだとしても、味は異なります。

 

아일랜드는 5월 3일이 근로자의 날이자 메이데이다.

은행이 쉬는 공식 공휴일로 모든 학교. 근로자가 쉬는 날이다.