본문 바로가기

All over of World

봄날의 소식

오래된 지인이 있다. 남편은 도쿄대학을 졸업하고 증권사 간부이며

부인은 피아노 전공을 한 음악도다. 이 부부와 알게 된 것은 

이탈리아 일주 중 카프리에서 만나서 여행 내내 친하게 지냈고

도쿄에 돌아와 보니 같은 동네 살아서 더욱 친하게 된 관계다.

 

딸 한 명, 아들 한 명이 있는데 엄마의 헌신에도 불구하고 매우 

속을 썩이고 공부를 잘하지 못했지만 다행히 둘 다 대학을 입학했고

아들은 졸업후 부동산 관계 기업에 다니고 딸은 대학 4년생이 되었다.

이들 가족은 한국 음식, 한국을 좋아하여 자주 서울 쇼핑도 가고

한국에 지대한 관심사가 높은 가족이었으며 특히 딸이 다니던

여대 1,2학년을 한국어를 신청하여 필자가 일주일 한 번 가르치기도 했다.

 

남편이 부동산 투자를 많이 하여 아파트만 150채를 가진 부자다.

월세도 많이 들어오고 넉넉한 중상류 가정의 하우스 와이프는

오로지 자녀에 헌신하고 그들을 위하여 살고 있다.

그런데 한동안 

아들이 중국인 여자를 만나고 있었는데 부친,모친 반대에

필자까지 거들었다. 같은 나라에서 태어난 것은 국적이 달라도

이해를 하지만,  다른 각각의 나라에서 태어나 결혼하는 것은

문화의 차이로 인한 갈등이나 고통이 심각하기 때문이며

일본은 특히 중국, 한국인과 결혼을 매우 꺼리고 소위 귀족이나

명문가는 절대적으로 반대하는 것은 당연하다.

마치 한국 독립운동가 자녀가 일본인과 결혼한다는 이치다.

 

나라마다 문화, 언어가 다르고  외국인 배우자와 만나 잘 사는 경우도

있지만 대부분 끝이 너무나 안 좋게 되거나 이혼하는 경우도 많다.

이 부분은 전부가 아니므로 외국인과 결혼한 사람은 흥분하지 않기 바람.

 

결국 그 중국 여자와 헤어지고 일본인 부동산 사업가 딸과 혼약을 하게된

사진을 나에게 전송했다. 곧 메이지 진구에서 결혼을 생각한다며

이런 저런 문자도 주고 받았다. 얼마나 행복할지 상상이 된다.

티파니 2카렛 다이아반지도 부모가 선뜻 약혼 예물도 준 사진이다. 

 

제 나라 사람과 살아도 문제가 많은데 언어도 다르고 문화도

다르고 때로 생김새도 다른  외국인과 결혼이 과연 원만할지

더 힘들지 자녀의 미래도 심사숙고해야 한다.

의외로 동양인에 대한 차별도 심한 나라가 많다.

 

 

동거

부부는 결혼을 결정하기 전에 함께 살기로 선택하고,

일부 부부는 결혼하지 않고 함께 살기로 선택하며,

결혼하지 않고 함께 사는 것을 동거라고 한다.

이에 대한 의견은 다른 종교적 전통들 중에서 각각 다르다.

 

 

정략 결혼 
어떤 종교 전통에서는 결혼이 젊은 사람의 

가족에 의해 ‘약속된다.,부모들은 아들이나 딸에게 적합한 

파트너를 찾는 것이 심각한 책임으로 간주한다.

최종 선택은 대개 젊은 사람이 하는데,

그들은 결혼을 기뻐하는 사람을 만날 때까지

그들이 원하는 만큼 많은

잠재적인 결혼 파트너들을 자유롭게 거부할 수 있다.

일부 가정은 중매 결혼의 전통에서 올 수 있지만 

이제는 중매 또는 데이트 대행사에 접근하는 등 

적합한 파트너를 찾는보다 서구적인 방법을 채택한다

이것은 종종 부모들의 전폭적인 지지를 받는다

중매결혼은 강제결혼과 같지 않다.

 

 

이혼
점점 더 많은 수의 결혼이 이제 무너진다
이혼으로 끝나는 경우 대부분의 종교 전통은
이혼은 때때로 피할 수 없다. 재혼에 대한 태도
이혼은 종교 전통 안에서나 그 사이에서 다양하다.

 

 

 

Increasingly, couples are choosing to live together 

before deciding whether to get married. Some couples choose

 to live together without ever getting married. Living together 

without being married is called cohabitation. 

Opinions on this vary within and between different religious traditions.

 

Arranged marriages
In some religious traditions marriages are ‘arranged’ 

by the young person’s family. Parents regard it as a serious 

responsibility to find a suitable partner for their son or daughter. 

The final choice is usually made by the young person, 

who is free to reject as many of the potential marriage partners

 as they wish until they meet someone who they are happy to marry.

Some families may come from a tradition of arranged marriages 

but now adopt a more Western way of finding a suitable partner,

 eg approaching a matchmaking or dating agency. 

This often has the full support of parents. 

An arranged marriage is not the same as a forced marriage.

 

Divorce
An increasing number of marriages now break down 

and end in divorce. Most religious traditions recognise that 

divorce is sometimes unavoidable. Attitudes to remarriage after 

divorce vary within and between religious traditions.

 

 

ますます、夫婦は結婚するかどうかを決める前に

一緒に暮らすことを選択しています。

いくつかのカップルは結婚することなく

一緒に暮らすことを選ぶ。,結婚せずに一緒に暮らすことは

同居と呼ばれます。,これに関する意見は、

異なる宗教的伝統の中および間で異なる。

 

政略結婚
いくつかの宗教的伝統では、結婚は若い家族によって

「約束されています。両親は息子や娘に適したパートナーを

見つけることは深刻な責任と見なします。

最終的な選択は、通常、若い男性が結婚を喜んでいる人に会うまで、

彼らが望むほど多くの潜在的な結婚パートナーを自由に拒否することができます。

いくつかの家族は、仲介結婚の伝統から来ることができますが、

現在、仲介やデート代理店にアクセスするなど、

適切なパートナーを見つけるより西洋的な方法を採用しています。

これはしばしば両親によって全面的に支持されています

仲介結婚は強制結婚のようなものではありません。

 

離婚
結婚が増えて離婚が終わります。,ほとんどの宗教的伝統は、

離婚が避けられないことがあることを認識しています。

離婚後の再婚への態度は、宗教的伝統の中および間で異なる。