본문 바로가기

All over of World

스코틀랜드 에든버러 여행 시작

 

대부분 잘 알다시피 영국은 유나티드 킹덤이다.

이유는 스코틀랜드, 브리탄, 웨일즈, 아일랜드를 영국 연합이라고 한다,

아일랜드는 벨파스트 지역을 제외하곤 독립했지만 여전히 벨파스트는

영국이다. 스코틀랜드는 게일 민족이며 게일어를 사용했다. 아일랜드

역시 게일어를 사용하였다. 영국과 통합하면서 많은 변화를 가졌지만

골프가 스코틀랜드에서 시작되었다는 것을 아는 이는 적다.

필자는 런던과 더블린과 비교한다면 에딘버그가 매우 고전적 느낌에

대리석과 돌 건물이 많이 남아 고풍스럽게 보이며 지저분하지 않은 인상이다.

 

스웨덴이나 노르웨이는 건물이 매우 싼 벽돌들과 같이 런던, 더블린도 붉은

벽돌이 많아 에딘버그에 오면 상대적으로 고급스러운 이미지다.

필자가 이번 방문은  대법원과 에딘버그 대학의 법률 세미나 참석 이유다.

영국  판사와 변호사는 전통을 고수하고 엄격한 복장, 가발을 쓴다.

필자가 방문한 대법원에도 전부 가발을 착용했다.

하지만 사진은 금지되어 몰래 내부와 뒷 부분 사진을 찍었다.

 

영국에서는 판사와 변호사(또는 변호사로 알려져 있음)가

 공식적인 법정 절차에서 착용하는 상징적인 흰색 가발보다 

더 영국적인 것은 없다. 가발을 착용하는 많은 판사와 법정 변호사들은

가발(페루케라고도 함)이 법정에 격식과 엄숙함을 가져다준다고 말한다.

 

변호사들이 입는 예복처럼 가발은 익명성의 상징으로 착용된다.

가발은 법과 법 앞에 등장하는 사람들 사이에 시각적인 분리를

만들어내는 유니폼의 일부다. 가발은 영국 형사법원에서

매우 중요한 부분을 차지하므로 변호사가 가발을 착용하지 않으면

법원에 대한 모욕으로 간주된다.
변호사 가발은 정수리 부분이 말려 있고 측면과 뒷면이 수평으로 말려 있다.

심사위원의 가발(벤치 가발이라고도 함)은 비슷해 보이지만 일반적으로 더 화려하다.

위쪽이 더 풍성하고 어깨 바로 아래까지 떨어지는 촘촘한 컬로 전환한다.

 

대부분은 100% 말털로 수작업으로 제작되지만 오늘날 합성 버전도 이용 가능하다.

말총 가발도 저렴하지 않다. 특히 손으로 직접 제작하고 오래된 스타일링,

바느질, 접착 기술을 결합한 경우 더욱 그렇다.

판사의 전체 길이 가발의 가격은 $3,000 이상이고,

변호사가 착용하는 짧은 가발의 가격은 $600 이상이다.
가발은 수세기에 걸쳐 유행에서 벗어났지만 1685년경 법정에 처음 등장했을 때

가발은 잘 차려입은 전문가의 일부였다.

17세기에는 엘리트들만이 말총으로 만든 가루 가발을 착용했다.

가장 좋은 옷을 입을 여유가 없었지만 그 부분을 돋보이게 하고 싶은 사람들은

염소 털, 짜낸 면화 털, 인간 시체 털로 만든 가발을 썼다.

긴 머리카락을 가발로 파는 살아있는 사람들과 관련된

꾸준한 거래도 있었지만 말총은 여전히 ​​이상적이었다.

 

영국 변호사들은 왜 가발을 쓰기 시작했나요?
17~18세기에는 대머리를 가리기 위해 가발이 인기를 끌었지만, 

얼마 지나지 않아 영국의 찰스 2세가 가발을 사용하기 시작하면서 

영국 상류층 사이에서도 유행이 됐다. 변호사들은 그들의 세련미를 전달하기 위해

 드레스 코드를 채택했다.


영국 궁정 가발은 무엇으로 만들어지나?
영국 궁정 가발은 수작업으로 제작되며, 

상당히 비쌀 수 있는 고품질 말털로 제작된다.

17세기에는 엘리트 계층만이 말총으로 만든 가루 가발을 착용했다.

중산층은 사람털이나 염소털로 만든 가발을 착용했습니다.

 

in the U.K., nothing is more British than the iconic white wig judges and attorneys — 

or barristers as they're known — wear during formal courtroom proceedings.

 Many of the judges and barristers who wear wigs say the headpiece — 

also known as a peruke — brings a sense of formality and solemnity to the courtroom.

 

Like the robes the lawyers wear, the wigs are worn as a symbol of anonymity, 

The wigs are part of a uniform that create a visual separation between the law

and those being brought up before it. Wigs are so much a part of British criminal courts

that if a barrister doesn't wear one, it's seen as an insult to the court.
Barrister wigs are curled at the crown, with horizontal curls on the sides and back.

Judges' wigs — also called bench wigs — look similar, but are typically more ornate.

They're fuller at the top and transition into tight curls that fall just below the shoulders.

 

Most are handmade from 100 percent horsehair, though there are synthetic versions

 available today, too. Horsehair wigs aren't cheap, either, especially

 when they're handmade and combine an ages-old craft of styling, sewing and gluing. A judge's full-length wig can cost more than $3,000, while the shorter ones worn by barristers cost more than $600.
Wigs may have fallen out of fashion over the centuries,

but when they first made their appearance in a courtroom around 1685,

they were part and parcel of being a well-dressed professional.

 

Why did British lawyers start wearing wigs?
In the 17th and 18th century, wigs rose in popularity to cover up baldness, 

but soon after, it became a trend among the English upper-class when the King of England, Charles II, also started using a wig. 

Lawyers adopted the dress code to communicate their sophistication.
What are British court wigs made of?
British court wigs are handcrafted and made with quality horsehair

 that can be quite costly. During the 17th century,

 only the elite class wore powdered hair wigs made with horsehair. The middle-class wore wigs made of human or goat hair.

 

 

イギリスでは、裁判官や法廷弁護士(または弁護士として知られている)が

正式な法廷手続き中に着用する象徴的な白いかつらほど英国らしいものはありません。

かつらを着用する裁判官や法廷弁護士の多くは、

かつら(ペルークとも呼ばれます)が法廷に形式と厳粛さをもたらすと述べています。

 

弁護士が着るローブと同様に、ウィッグも匿名性の象徴として着用されます。

かつらは、法律とその前に現れる人々との間に視覚的な分離を生み出す制服の一部です。

英国の刑事裁判所においてウィッグは非常に重要な要素であるため、

弁護士がウィッグを着用しないと法廷への侮辱とみなされる。
弁護士のかつらは、頭頂部がカールし、サイドとバックが水平方向にカールしています。

裁判官のかつら (ベンチかつらとしても知られています) は似ていますが、

通常はより派手です。それは、上部がより豊かになり、

肩のすぐ下に落ちるタイトなカールに移行します。

 

ほとんどが 100% 馬毛から手作りされていますが、合成バージョンもあります。
 今日も利用可能です。馬毛のウィッグも決して安くはありません。
 それらは手作りで、スタイリング、縫製、接着といった昔ながらの

技術を組み合わせたものです。裁判官の全身かつらの価格は 3,000 ドル以上、

法廷弁護士が着用する短いかつらの価格は 600 ドル以上です。
かつらは何世紀にもわたって流行遅れになったかもしれませんが、
しかし、1685年頃に彼らが初めて法廷に出廷したとき、
彼らは、きちんとした服を着たプロフェッショナルであることの一部でした。

 

なぜ英国の弁護士はかつらをかぶり始めたのでしょうか?
17 世紀から 18 世紀にかけて、ハゲを隠すためにかつらは人気を集めましたが、

その直後、イギリスのチャールズ 2 世がかつらを使用し始めたとき、

かつらはイギリスの上流階級の間でも流行しました。

弁護士は、洗練された雰囲気を表現するためにドレスコードを採用しました。
英国の宮廷かつらは何でできていますか?
英国の宮廷かつらは高品質の馬の毛から手作りされており、

非常に高価になる場合があります。 17世紀には、

エリートだけが馬の毛で作られた粉末のかつらをかぶっていました。

中産階級は人毛かヤギの毛でできたかつらをかぶっていました。

'All over of World' 카테고리의 다른 글

스코틀랜드 에든버러 물가  (0) 2024.04.20
에든버러 전시가 많다  (8) 2024.04.19
몰타의 공항과 항공편  (13) 2024.04.17
유로와 환율  (10) 2024.04.16
에모필리아. 쉽게 사랑에 빠지는 타입  (18) 2024.04.15