본문 바로가기

glimpse of the way

개 이야기


더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

일본에서는 전통 성과 사찰이 가장 면적이 넓고 역사가 깊다.

Traditional castles and temples are the largest and most historic in Japan.

日本では伝統的な城と寺院が最も面積が広く歴史が深い。


아름다운 사찰과 집은 관리하는 사람의 정성이 늘 있기 마련이다.

Beautiful temples and houses always have the heart of the person who keeps them.

美しいお寺と家は管理している人の真心がいつもある。


두 노부부만 사는 집인데도 늘 정원 관리와 집 관리를 잘하고 있다.

Even though only two elderly couples live in the house, they are always managing the garden and housing.

二人の老夫婦だけが住む家なのに,いつも庭の管理と住宅管理がしっかりしている。

기르는 개도 마찬가지다.
주인이 정성을 다하여 기르면
매우 영리하고 깨끗하며 사람 말을 잘 알아 듣는다.

The same goes for  dog.
if  master raises to his heart's content
Dog  is very clever and beautiful and listens to people.


飼い犬も同様だ。
主人が真心を尽くして育てれば
非常に賢くてきれいであり,人の話をよく聞く。


집도 사람도 개도 모두 누가 어떻게 키우고 다듬는가에 따라서 다른 모습으로 살아갈 것이다.

House, man and dog live in different ways, depending on who they are raised .

家も人間も犬も,誰が育てたり,育てたりするかによって,それぞれ異なる形で生活する。


너무나 깨끗하고 건강한 개를 보는 순간 주인의 마음을 읽는다.

The moment you see a dog that is so clean and healthy, you read the owner's mind.

あまりにもきれいで元気な犬を見る瞬間,主人の心を読む。

 

사나운 개.  짖어대는 개. 불친절한 종업원 이 모두가 주인의 탓이다.

'glimpse of the way' 카테고리의 다른 글

수국  (8) 2019.06.06
말과 글  (9) 2019.05.28
혜민 스님이 전하는 메세지  (0) 2019.05.05
절제  (0) 2019.04.20
챌리티 콘서트와 갈라 디너  (6) 2019.04.01