All over of World

영국식 영어 제대로 알기

T. Juli 2022. 10. 3. 00:00

유럽은 각국의 인종이 사는 나라다.

하지만 3세대 이상 그나라에 사는 사람을 오리지널이라고 한다.

특히 교수나 성직자의 말은 오리지널 영어를 주목할 필요가 있다.

 

나에게 주로 메일이 오는 경우 자세하게 읽으면 역시 미국식 영어와

영국식 영어의 차이를 발견하게 된다. 

 

예를 들어서 

Enjoy Your Company

단순하게 해석하면 나를 너의 회사가 즐겁다?

이런 의미가 아니다.  너를 만나는 것이 즐겁고 느낌이 좋다는 뜻이다.

 

 

you may of course visit my flat afterwards. 

여기서 afterwards. 는 미국에서는 afterward. 라고 하지만 영국과 아일랜드는  afterwards.

의미는 at a later or future time으로 after와 다르게 사용된다. 

 

이처럼 문법적 용어와 일반적 용어를 제대로 이해해야만 하는 것이  영어를 아는 것이다.

나는 외국에서 한국인이나 일본인을 만나지 않는다. 잘 아는 언어는 흥미가 없다.

외국에 오래 살아도 형편없는 영어와 문법이 엉망인 사람들이 많다.

그 이유는 자국의 사람들을 만나기 때문이다. 

 

격식의 영어 반드시 있으며 사람의 언어에서도 품격이 나오는 것을 알게 된다. 

가장 격 낮은 영어가 필리피노 영어와 인도인 영어다.

유럽에서는 동유럽 영어도 엉터리로 본다.

남미 영어는 무슨 영어인지 가끔 습관적인 엉터리 영어를 듣게 된다. 

발음도 대부분 이해하기 힘들다.

주변에 이런 사람들과 어울리면 진정한 영어 모르게 된다. 

메일이나 메세지만 보아도 바로 알게 된다. 번역기 돌리는 영어와 

어느 나라 출신인가. 교육 정도 전부 한눈에 들어온다.

 

What Does The Phrase "I Enjoy Your Company" Mean? 

Enjoy your company means they like to be with you.

They may mean you are fun or that you are interesting or that

you make them feel good about themselves or that you have a lot in common etc.

, What they are saying, in essence, is that they like to spend time with you. thanked the writer.

 

What is the difference between afterwards and afterwards?

The words afterward and afterwards have the same definition,

and we use them as adverbs to modify other adjectives, verbs, phrases, or

adverbs in a sentence. The main difference between the two words is that

“ afterwards ” is standard English for the United Kingdom, while

“ afterward ” is more common for the United States.

 

 

フレーズは "私はあなたの会社をお楽しみください"という意味ですか?,

あなたの会社をお楽しみください。,彼らはあなたが楽しい、

またはあなたが面白い、またはあなたが自分自身について気分が良い、

またはあなたが共通点などを持っていることを意味するかもしれません。

彼らが言っていることは、本質的に、

彼らはあなたと時間を過ごすのが好きです。,作家に感謝する。

 

 

その後とその後の違いは何ですか?

その後の言葉は同じ定義を持ち、他の形容詞、動詞、フレーズ、

または副詞を文章で変更するために副詞として使用します。

2つの言葉の主な違いは、「その後」は英国の標準的な英語であり、

「その後」は米国にとってより一般的であるということです。